< Salmos 149 >

1 Deje que el Señor sea alabado. Hagan una nueva canción al Señor, que su alabanza sea en la reunión de sus santos.
Idaydayawyo ni Yahweh. Kantaanyo ni Yahweh iti baro a kanta; ikantayo ti pammadayaw kenkuana iti taripnong dagiti napudno.
2 Que Israel tenga gozo en su creador; que los hijos de Sion se alegren en su Rey.
Agrag-o koma ti Israel kenkuana a nangaramid kadakuada a maysa a nasion; agrag-o koma dagiti tattao ti Sion iti arida.
3 Alaben su nombre en la danza: que le hagan melodía con flautas y con arpa.
Idaydayawda koma ti naganna babaen iti salsala; agkantada koma kadagiti pammadayaw kenkuana babaen ti pandereta ken arpa.
4 Porque el Señor se complace en su pueblo; da a los pobres en espíritu una corona de salvación.
Ta maragragsakan ni Yahweh kadagiti tattaona; itagtag-ayna ti napakumbaba babaen iti panangisalakanna kadakuada.
5 Dejen que los santos tengan gozo y gloria; que den gritos de alegría en sus camas.
Agdayawdayaw koma dagiti nadiosan iti balligi; agkankantada koma nga addaan rag-o kadagiti pagiddaanda.
6 Que las altas alabanzas de Dios estén en sus bocas, y una espada de dos filos en sus manos;
Adda koma kadagiti ngiwatda dagiti pammadayaw iti Dios ken kampilan nga agsinnumbangir ti tademna kadagiti imada tapno
7 Para dar a las naciones la recompensa de sus pecados, y a los pueblos su castigo;
agibales kadagiti nasion ken agtignay ti panangdusa kadagiti tattao.
8 para poner a sus reyes en cadenas, y sus gobernantes en cadenas de hierro;
Rimpongenda kadagiti kadena dagiti ar-arida ken kadagiti kawar a landok dagiti opisial.
9 Para darles el castigo que está en las sagradas escrituras: este honor es dado a todos sus santos. Alabado sea el Señor.
Ipatungpalda ti panangukom a naisurat. Agbalinto a pammadayaw daytoy kadagiti amin a napudno kenkuana. Idaydayawyo ni Yahweh.

< Salmos 149 >