< Salmos 148 >
1 Alaba al Señor Que el Señor sea alabado desde los cielos; dele gracias en los cielos.
Monkamfo Awurade! Monkamfo Awurade mfiri ɔsorosoro, monkamfo no wɔ ɔsoro sorɔnsorɔmmea.
2 Alábenle, todos sus ángeles: alabenle, todos sus ejércitos.
Nʼabɔfoɔ nyinaa, monkamfo no, ne ɔsoro asafo nyinaa, monkamfo no.
3 Alábenlo. sol y luna: alábenle. todas las estrellas de luz.
Owia ne ɔsrane, monkamfo no, nsoromma a ɛhran nyinaa, monkamfo no.
4 Alábenle, cielos más altos, y aguas que están sobre los cielos.
Monkamfo no, ɔsoro mu ɔsoro ne mo nsuo a mowɔ ɔsoro atifi.
5 Alaben el nombre de Jehová; porque él dio la orden, y fueron hechos.
Momma wɔn nyinaa nkamfo Awurade din, ɛfiri sɛ ɔno na ɔhyɛeɛ na wɔbɔɔ wɔn.
6 El los ha puesto en su lugar para siempre; él les ha dado sus límites que no pueden romperse.
Ɔde wɔn sisii hɔ afebɔɔ; na wahyɛ nʼasɛm a ɛrentwam da.
7 Alaben al Señor desde la tierra, grandes animales de mar y lugares profundos.
Monkamfo Awurade mfiri asase so, mo, ɛpo kɛseɛ mu abɔdeɛ ne ɛpo bunu nyinaa,
8 Fuego y lluvia de hielo, nieve y neblinas; Tormenta de viento, ejecutan su palabra:
anyinam ne asukɔtweaa, sukyerɛmma ne omununkum, ahum a moyɛ nʼapɛdeɛ,
9 Montañas y todas las colinas; árboles frutales y todos los árboles de las montañas:
mo, mmepɔ ne nkokoɔ nyinaa, nnua a ɛso aba ne ntweneduro nyinaa,
10 Bestias y todo ganado; insectos y pájaros alados:
wira mu mmoa ne anantwie, abɔdeɛ nketewa ne nnomaa a wɔtuo,
11 Reyes de la tierra y todos los pueblos; gobernantes y todos los jueces de la tierra:
asase ne amanaman nyinaa so ahemfo, mo, mmapɔmma ne asase sodifoɔ nyinaa,
12 jóvenes y vírgenes; ancianos y niños:
mmeranteɛ ne mmabaawa mmasiriwa ne mmɔfra nso.
13 Dejen que glorifiquen el nombre del Señor; porque sólo su nombre es alabado: su reino está sobre la tierra y el cielo.
Ma wɔnkamfo Awurade din, na ne din so sene edin biara; nʼanimuonyam korɔn wɔ asase ne ɔsoro so.
14 Alzó el poderío de su pueblo para alabanza de todos sus santos; incluso los hijos de Israel, un pueblo que está cerca de él. que el Señor sea alabado.
Wapagya abɛn bi ama ne nkurɔfoɔ, ama nʼahotefoɔ nyinaa animuonyam, Israelfoɔ, nnipa a wɔda nʼakoma so no. Monkamfo Awurade.