< Salmos 148 >

1 Alaba al Señor Que el Señor sea alabado desde los cielos; dele gracias en los cielos.
Msifuni Bwana. Msifuni Bwana kutoka mbinguni, msifuni juu vileleni.
2 Alábenle, todos sus ángeles: alabenle, todos sus ejércitos.
Msifuni, enyi malaika wake wote, msifuni yeye, enyi jeshi lake lote la mbinguni.
3 Alábenlo. sol y luna: alábenle. todas las estrellas de luz.
Msifuni yeye, enyi jua na mwezi, msifuni yeye, enyi nyota zote zingʼaazo.
4 Alábenle, cielos más altos, y aguas que están sobre los cielos.
Msifuni yeye, enyi mbingu zilizo juu sana, na ninyi maji juu ya anga.
5 Alaben el nombre de Jehová; porque él dio la orden, y fueron hechos.
Vilisifu jina la Bwana kwa maana aliamuru navyo vikaumbwa.
6 El los ha puesto en su lugar para siempre; él les ha dado sus límites que no pueden romperse.
Aliviweka mahali pake milele na milele, alitoa amri ambayo haibadiliki milele.
7 Alaben al Señor desde la tierra, grandes animales de mar y lugares profundos.
Mtukuzeni Bwana kutoka duniani, ninyi viumbe vikubwa vya baharini na vilindi vyote vya bahari,
8 Fuego y lluvia de hielo, nieve y neblinas; Tormenta de viento, ejecutan su palabra:
umeme wa radi na mvua ya mawe, theluji na mawingu, pepo za dhoruba zinazofanya amri zake,
9 Montañas y todas las colinas; árboles frutales y todos los árboles de las montañas:
ninyi milima na vilima vyote, miti ya matunda na mierezi yote,
10 Bestias y todo ganado; insectos y pájaros alados:
wanyama wa mwituni na mifugo yote, viumbe vidogo na ndege warukao,
11 Reyes de la tierra y todos los pueblos; gobernantes y todos los jueces de la tierra:
wafalme wa dunia na mataifa yote, ninyi wakuu na watawala wote wa dunia,
12 jóvenes y vírgenes; ancianos y niños:
wanaume vijana na wanawali, wazee na watoto.
13 Dejen que glorifiquen el nombre del Señor; porque sólo su nombre es alabado: su reino está sobre la tierra y el cielo.
Wote na walisifu jina la Bwana, kwa maana jina lake pekee limetukuka, utukufu wake uko juu ya nchi na mbingu.
14 Alzó el poderío de su pueblo para alabanza de todos sus santos; incluso los hijos de Israel, un pueblo que está cerca de él. que el Señor sea alabado.
Amewainulia watu wake pembe, sifa ya watakatifu wake wote, ya Israeli, watu walio karibu na moyo wake. Msifuni Bwana.

< Salmos 148 >