< Salmos 148 >
1 Alaba al Señor Que el Señor sea alabado desde los cielos; dele gracias en los cielos.
Louwe SENYÈ a! Louwe SENYÈ a soti nan syèl yo! Louwe Li kote ki wo yo!
2 Alábenle, todos sus ángeles: alabenle, todos sus ejércitos.
Louwe Li, tout zanj Li yo. Louwe Li tout lame Li yo!
3 Alábenlo. sol y luna: alábenle. todas las estrellas de luz.
Louwe Li, solèy ak lalin nan. Louwe Li, tout zetwal ki limen yo!
4 Alábenle, cielos más altos, y aguas que están sobre los cielos.
Louwe Li, pi wo syèl yo, ak dlo ki anwo syèl yo.
5 Alaben el nombre de Jehová; porque él dio la orden, y fueron hechos.
Kite yo louwe non SENYÈ a, paske Li te pase lòd, e sa te fèt.
6 El los ha puesto en su lugar para siempre; él les ha dado sus límites que no pueden romperse.
Anplis, Li te etabli yo jis pou tout tan. Li te pase yon dekrè ki p ap janm disparèt.
7 Alaben al Señor desde la tierra, grandes animales de mar y lugares profundos.
Louwe SENYÈ a soti sou latè, gwo bèt voras lanmè a ak tout fon an.
8 Fuego y lluvia de hielo, nieve y neblinas; Tormenta de viento, ejecutan su palabra:
Dife ak lagrèl, lanèj ak nwaj, van tanpèt ki akonpli pawòl Li yo.
9 Montañas y todas las colinas; árboles frutales y todos los árboles de las montañas:
Mòn yo ak tout kolin yo, pye fwi yo ak tout pye sèd yo,
10 Bestias y todo ganado; insectos y pájaros alados:
Bèt sovaj yo ak tout bèt chan yo, sa ki trennen atè ak bèt ki vole yo,
11 Reyes de la tierra y todos los pueblos; gobernantes y todos los jueces de la tierra:
wa latè yo ak tout pèp yo, prens yo ak tout jij latè yo,
12 jóvenes y vírgenes; ancianos y niños:
ni jennonm, ni vyèj, granmoun ak timoun.
13 Dejen que glorifiquen el nombre del Señor; porque sólo su nombre es alabado: su reino está sobre la tierra y el cielo.
Kite yo louwe non SENYÈ a, paske se sèl non Li ki leve wo. Glwa Li pi wo tè a ak syèl la.
14 Alzó el poderío de su pueblo para alabanza de todos sus santos; incluso los hijos de Israel, un pueblo que está cerca de él. que el Señor sea alabado.
Li te leve yon kòn pou pèp Li a, Lwanj pou tout fidèl Li yo, menm pou fis Israël yo, yon pèp toupre Li. Louwe SENYÈ a.