< Salmos 148 >
1 Alaba al Señor Que el Señor sea alabado desde los cielos; dele gracias en los cielos.
Alléluia.
2 Alábenle, todos sus ángeles: alabenle, todos sus ejércitos.
Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses puissances.
3 Alábenlo. sol y luna: alábenle. todas las estrellas de luz.
Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles de la nuit, et lumière du jour.
4 Alábenle, cielos más altos, y aguas que están sobre los cielos.
Louez-le, cieux des cieux, et que toutes les eaux qui sont au-dessus des cieux
5 Alaben el nombre de Jehová; porque él dio la orden, y fueron hechos.
Louent le nom du Seigneur. Car lui-même a dit, et les choses ont été faites: lui-même a commandé, et elles ont été créées.
6 El los ha puesto en su lugar para siempre; él les ha dado sus límites que no pueden romperse.
Il les a établies à jamais, et pour les siècles des siècles: il leur a donné une loi, et elle ne sera pas détruite.
7 Alaben al Señor desde la tierra, grandes animales de mar y lugares profundos.
Louez le Seigneur, habitants de la terre; vous, dragons, et vous tous, abîmes.
8 Fuego y lluvia de hielo, nieve y neblinas; Tormenta de viento, ejecutan su palabra:
Feu, grêle, neige, glace, vents de tempêtes, qui accomplissez sa parole:
9 Montañas y todas las colinas; árboles frutales y todos los árboles de las montañas:
Montagnes et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres;
10 Bestias y todo ganado; insectos y pájaros alados:
Bêtes sauvages, et vous tous, troupeaux; serpents, oiseaux du ciel;
11 Reyes de la tierra y todos los pueblos; gobernantes y todos los jueces de la tierra:
Rois de la terre, et vous tous, peuples; princes, et vous tous, juges de la terre.
12 jóvenes y vírgenes; ancianos y niños:
Que les jeunes hommes et les vierges, les vieillards et ceux qui sont plus jeunes, louent le nom du Seigneur,
13 Dejen que glorifiquen el nombre del Señor; porque sólo su nombre es alabado: su reino está sobre la tierra y el cielo.
Parce qu’il est le seul dont le nom a été exalté.
14 Alzó el poderío de su pueblo para alabanza de todos sus santos; incluso los hijos de Israel, un pueblo que está cerca de él. que el Señor sea alabado.
Sa louange est au-dessus du ciel et de la terre, et il a exalté la corne de son peuple.