< Salmos 147 >
1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Purihin si Yahweh! Mabuting umawit sa ating Diyos. Kasiya-siya at nararapat lang na gawin ito.
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
Nawasak ang Jerusalem, pero tinutulungan tayo ni Yahweh na itayo ulit ito.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
Ibinabalik niya ang mga taong dinala sa ibang bayan. Pinalalakas niya ulit ang mga pinanghihinaan ng loob at pinagagaling ang kanilang mga sugat.
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
Siya ang lumikha ng mga bituin.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Dakila at makapangyarihan si Yahweh, at walang kapantay ang kaniyang karunungan.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
Itinataas ni Yahweh ang mga inaapi, at ibinababa niya ang mga masasama.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Umawit kay Yahweh ng may pasasalamat; gamit ang alpa, umawit ng papuri para sa ating Diyos.
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
Tinatakpan niya ang kalangitan ng mga ulap at hinahanda ang ulan para sa lupa, na nagpapalago ng mga damo sa mga kabunkukan.
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
Binibigyan niya ng pagkain ang mga hayop at mga inakay na uwak kapag (sila) ay umiiyak.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
Hindi siya humahanga sa bilis ng kabayo o nasisiyahan sa lakas ng binti ng isang tao.
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
Nasisiyahan si Yahweh sa mga nagpaparangal sa kaniya, sa mga umaasa sa katapatan niya sa tipan.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Purihin niyo si Yahweh, kayong mga mamamayan ng Jerusalem! Purihin niyo ang inyong Diyos, Sion.
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
Dahil pinalalakas niya ang rehas ng inyong mga tarangkahan, pinagpapala niya ang mga batang kasama ninyo.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
Pinagyayaman niya ang mga nasa loob ng inyong hangganan, pinasasaya niya kayo sa pamamagitan ng pinakamaiinam na trigo.
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
Pinadadala niya ang kaniyang kautusan sa mundo, dumadaloy ito nang maayos.
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
Ginagawa niyang parang nyebe ang lana, pinakakalat niya ang mga yelo na parang abo.
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
Nagpapaulan siya ng yelo na parang mumo, sinong makatitiis ng ginaw na pinadala niya?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
Ipinahahayag niya ang kaniyang utos at tinutunaw ito, pina-iihip niya ang hangin at pinadadaloy niya ang tubig.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
Ipinahayag niya ang kaniyang salita kay Jacob, ang mga alituntunin niya at makatuwirang mga utos sa Israel.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
Hindi niya ginawa ito sa ibang bayan, wala silang alam sa kaniyang mga utos. Purihin si Yahweh.