< Salmos 147 >
1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Louvae ao Senhor, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus, porque é agradavel; decoroso é o louvor.
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
O Senhor edifica a Jerusalem, congrega os dispersos de Israel.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
Sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
Conta o numero das estrellas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
O Senhor eleva os humildes, e abate os impios até á terra.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Cantae ao Senhor em acção de graça; cantae louvores ao nosso Deus sobre a harpa.
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
Elle é o que cobre o céu de nuvens, o que prepara a chuva para a terra, e o que faz produzir herva sobre os montes.
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
O que dá aos animaes o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
Não se deleita na força do cavallo, nem se compraz nas pernas do varão.
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
O Senhor se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericordia.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Louva, ó Jerusalem, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençôa aos teus filhos dentro de ti.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
Elle é o que põe em paz os teus termos, e da flôr da farinha te farta.
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
O que envia o seu mandamento á terra, a sua palavra corre velozmente.
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
O que dá a neve como lã, esparge a geada como cinza.
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
Manda a sua palavra, e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as aguas.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
Mostra a sua palavra a Jacob, os seus estatutos e os seus juizos a Israel.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
Não fez assim a nenhuma outra nação; e, emquanto aos seus juizos, não os conhecem. Louvae ao Senhor.