< Salmos 147 >

1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Dumisani uThixo. Kuhle kangakanani ukuhlabela indumiso kuNkulunkulu wethu, kumnandi njalo kufanele ukumbonga!
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
UThixo uyalakha iJerusalema; aqoqe labo abahlakazekileyo baka-Israyeli.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
Uyabathoba abadabukileyo enhliziyweni abophe amanxeba abo.
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
Umisile ubunengi bezinkanyezi aziqambe leyo laleyo ngamabizo.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
INkosi yethu inkulu, njalo makhulu amandla ayo; ukuzwisisa kwayo kakulamkhawulo.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
UThixo uyabasekela abathobekileyo kodwa abaphosele phansi ababi.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Hlabelani kuThixo ngokubonga; litshaye amachacho kuNkulunkulu wethu.
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
Uyembesa umkhathi ngamayezi; awuphe umhlaba izulu njalo akhulise utshani ezintabeni.
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
Unika inkomo utshani aphe lamatsiyane amawabayi nxa esekhala.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
Ukuthokoza kwakhe kakukho emandleni ebhiza, loba injabulo yakhe ekuqineni kwemilenze yomuntu;
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
UThixo uthokoza ngalabo abamesabayo, ababeka ithemba labo ethandweni lwakhe olungaphuthiyo.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Umbabaze uThixo, Oh Jerusalema; dumisa uNkulunkulu wakho, Oh Ziyoni.
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
Ngoba uyaqinisa imigoqo yamasango akho, abusise labantu bakho ngaphakathi kwakho.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
Wenza ukuthula emikhawulweni yelizwe lakho. Njalo ukusuthisa ngamabele amahle kakhulu.
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
Uthumela umlayo wakhe emhlabeni; ilizwi lakhe ligijima masinyane.
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
Wendlala ungqwaqwane njengoboya bezimvu ahaze iliqhwa njengomlotha.
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
Uphosela phansi isiqhotho sakhe njengamatshe. Ngubani ongamelana lomfutho wakhe olomqando na?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
Uthumela ilizwi lakhe konke kuncibilike; aphephethise umoya wakhe amanzi ageleze.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
Ulivezile ilizwi lakhe kuJakhobe, imithetho yakhe lezahlulelo ku-Israyeli.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
Lokhu kazange akwenzele esinye isizwe; kaziyazi imithetho yakhe. Dumisani uThixo.

< Salmos 147 >