< Salmos 147 >

1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
LODATE il Signore; Perciocchè egli [è] cosa buona e dilettevole di salmeggiar l'Iddio nostro; La lode [è] decevole.
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
Il Signore è quel ch'edifica Gerusalemme; Egli raccoglierà i dispersi d'Israele.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
[Egli è quel] che guarisce quelli che hanno il cuor rotto, E fascia le lor doglie;
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
Che conta il numero delle stelle; Che le chiama tutte per li nomi [loro].
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Il nostro Signore [è] grande, e di gran forza; La sua intelligenza [è] infinita.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
Il Signore solleva i mansueti; Ed abbatte gli empi fino a terra.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Cantate al Signore con lode; Salmeggiate colla cetera all'Iddio nostro;
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
Il qual copre il cielo di nuvole, Ed apparecchia la pioggia alla terra, [E] fa che i monti producono l'erba.
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
Che dà la sua pastura al bestiame. A' figli de' corvi, che gridano.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
Egli non si compiace nella forza del cavallo; Egli non gradisce le gambe dell'uomo.
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
Il Signore gradisce quelli che lo temono, Quelli che sperano nella sua benignità.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Gerusalemme, celebra il Signore; Sion, loda il tuo Dio.
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
Perciocchè egli rinforza le sbarre delle tue porte; Egli benedice i tuoi figliuoli in mezzo di te.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
[Egli è quel] che mantiene il tuo paese in pace; Che ti sazia di grascia di frumento;
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
Che manda il suo dire in terra; [E] la sua parola corre velocissimamente;
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
Che manda la neve a guisa di lana; Che sparge la brina a guisa di cenere;
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
Che getta il suo ghiaccio come [per] pezzi; [E] chi potrà durar davanti al suo freddo?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
Egli manda la sua parola, e fa struggere quelle cose; Egli fa soffiare il suo vento, [è] le acque corrono.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
Egli annunzia le sue parole a Giacobbe; I suoi statuti e le sue leggi ad Israele.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
Egli non ha fatto così a tutte le genti; Ed esse non conoscono le [sue] leggi. Alleluia.

< Salmos 147 >