< Salmos 147 >
1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Pujilah TUHAN! Sebab baiklah memuji Dia, dan menyenangkan untuk menyanyikan pujian bagi-Nya!
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
TUHAN akan memulihkan Yerusalem; orang-orang buangan akan dibawa-Nya pulang.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
Ia menyembuhkan orang yang patah hati, dan membalut luka-luka mereka.
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
Ia menentukan jumlah bintang di angkasa, dan masing-masing diberi-Nya nama.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Sungguh besar dan hebat TUHAN kita, kebijaksanaan-Nya tidak terhingga.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
Ia menegakkan orang yang tertindas, tetapi orang jahat dicampakkan-Nya ke tanah.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Nyanyikanlah puji-pujian bagi TUHAN, mainkanlah kecapi bagi Allah kita.
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
Dialah yang membentangkan awan di langit; Ia menyediakan hujan bagi bumi, dan membuat rumput tumbuh di bukit.
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
Ia memberi makanan kepada hewan, dan kepada anak burung gagak yang memanggil-manggil.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
Kesukaan TUHAN bukanlah kuda yang kuat; bukan juga pejuang yang berani.
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
TUHAN senang kepada orang yang takwa, kepada orang yang tetap mengharapkan kasih-Nya.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Pujilah TUHAN, hai Yerusalem! Pujilah Allahmu, hai Sion!
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
Sebab Ia mengukuhkan pintu-pintu gerbangmu, dan memberkati pendudukmu.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
Ia menjaga daerahmu supaya tetap aman, dan mengenyangkan engkau dengan gandum yang terbaik.
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
Ia memberi perintah kepada bumi, dan perkataan-Nya segera dilakukan.
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
Ia menurunkan salju seperti kapas, dan menghamburkan embun beku seperti abu.
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
Ia menurunkan hujan es seperti kerikil; tak ada yang tahan menghadapi dinginnya.
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
Lalu atas perintah-Nya es itu mencair; Ia meniupkan angin, maka air pun mengalir.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
Ia menyampaikan pesan-Nya kepada umat-Nya, ketetapan dan hukum-Nya kepada umat pilihan-Nya.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
Ia tidak berbuat begitu kepada bangsa-bangsa lain, mereka tidak mengenal hukum-hukum-Nya. Pujilah TUHAN!