< Salmos 147 >

1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Dicsérjétek az Urat! Hiszen Istenünkről énekelni jó; hiszen őt dicsérni gyönyörűséges és illendő dolog!
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
Az Úr építi Jeruzsálemet, összegyűjti Izráelnek elűzötteit;
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
Meggyógyítja a megtört szívűeket, és bekötözi sebeiket.
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
Elrendeli a csillagok számát, és mindnyájokat nevéről nevezi.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Nagy a mi Urunk és igen hatalmas, s bölcseségének nincsen határa.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
Megtartja az Úr a nyomorultakat; a gonoszokat földig megalázza.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Énekeljetek az Úrnak hálaadással, pengessetek hárfát a mi Istenünknek!
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
A ki beborítja az eget felhővel, esőt készít a föld számára, és füvet sarjaszt a hegyeken;
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
A ki megadja táplálékát a baromnak, a holló-fiaknak, a melyek kárognak.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
Nem paripák erejében telik kedve, nem is a férfi lábszáraiban gyönyörködik;
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
Az őt félőkben gyönyörködik az Úr, a kik kegyelmében reménykednek.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Dicsőitsd Jeruzsálem az Urat! Dicsérd, oh Sion, a te Istenedet!
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
Mert erősekké teszi kapuid zárait, s megáldja benned a te fiaidat.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
Békességet ád határaidnak, megelégít téged a legjobb búzával.
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
Leküldi parancsolatát a földre, nagy hirtelen lefut az ő rendelete!
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
Olyan havat ád, mint a gyapjú, és szórja a deret, mint a port.
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
Darabokban szórja le jegét: ki állhatna meg az ő fagya előtt?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
Kibocsátja szavát s szétolvasztja őket; megindítja szelét s vizek folydogálnak.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
Közli igéit Jákóbbal, törvényeit s végzéseit Izráellel.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
Nem tesz így egyetlen néppel sem; végzéseit sem tudatja velök. Dicsérjétek az Urat!

< Salmos 147 >