< Salmos 147 >
1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Kiittäkäät Herraa! sillä Jumalaamme kiittää on kallis asia: kiitos on suloinen ja kaunis.
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
Herra rakentaa Jerusalemin, ja kokoo hajoitetut Israelilaiset.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
Hän parantaa murretut sydämet, ja sitoo heidän kipunsa.
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Suuri on meidän Herramme, ja suuri hänen voimansa, ja hänen viisautensa on määrätöin.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
Herra ojentaa raadolliset, ja jumalattomat maahan paiskaa.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla, ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella;
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
Joka taivaan pilvillä peittää ja antaa sateen maan päälle; joka ruohot vuorilla kasvattaa;
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
Joka eläimille antaa heidän ruokansa, ja kaarneen pojille, jotka häntä avuksensa huutavat.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
Ei hän mielisty hevosten väkevyyteen, eikä hänelle kelpaa miehen sääriluut.
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
Herralle kelpaavat ne, jotka häntä pelkäävät, ja jotka hänen laupiuteensa uskaltavat.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Ylistä, Jerusalem, Herraa: kiitä, Zion, sinun Jumalaas!
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
Sillä hän vahvistaa sinun porttis salvat, ja siunaa sinussa sinun lapses.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
Hän saattaa rauhan sinun ääriis, ja ravitsee sinua parhailla nisuilla.
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
Hän lähettää puheensa maan päälle: hänen sanansa nopiasti juoksee.
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
Hän antaa lumen niinkuin villan; hän hajoittaa härmän niinkuin tuhan.
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
Hän heittää rakeensa niinkuin palat; kuka hänen pakkasensa edessä kestää?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
Hän lähettää sanansa, ja sulaa ne; hän antaa tuulen puhaltaa, niin vedet juoksevat.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
Hän ilmoittaa Jakobille sanansa, ja Israelille säätynsä ja oikeutensa.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
Ei hän niin tehnyt kaikille pakanoille; eikä he tiedä hänen oikeuttansa, Halleluja!