< Salmos 147 >
1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Hallelujah. It is good to sing praise to our God, for praise is sweet and seemly.
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
The Lord builds up Jerusalem, the outcasts of Israel he gathers.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
He counts the numberless stars, he gives names to them all.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Great is our Lord, rich in power, and measureless is his wisdom.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
The Lord lifts up the down-trodden, the wicked he brings to the ground.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Sing songs of thanks to the Lord, and play on the lyre to our God.
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
For he covers the sky with clouds, he prepares rain for the earth, makes grass to grow on the mountains.
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
He gives the cattle their food the young ravens when they cry.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
His pleasure is not in the strength of the horse, his joy is not in the speed of a runner;
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
but the Lord has his pleasure in those who fear him, in those who wait for his kindness.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Praise the Lord, then, O Jerusalem: sing praise to your God, O Zion.
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
For he strengthens the bars of your gates, and blesses your children within you.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
He brings peace to your borders, and choicest of wheat in abundance.
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
He sends his command to the earth: his word runs very swiftly.
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
Snow he gives like wool, frost he scatters like ashes.
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
He sends forth his word, and melts them: his wind blows the waters flow.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
He declares his word to Jacob, his statutes and judgments to Israel.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
No other nation did he do this for, they know nothing of his judgments. Hallelujah.