< Salmos 147 >
1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Hallelujah; for it is good to sing praises unto our God; for it is comely; [him] becometh praise.
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
The Lord buildeth up Jerusalem: the outcasts of Israel will he gather together;
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
He that healeth the broken-hearted, and bindeth up their hurts;
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
Who counteth the number of the stars; who calleth them all by [their] names.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Great is our Lord, and abundant in power: his understanding is immeasurable.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
The Lord helpeth up the meek: he bringeth down the wicked to the ground.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Lift up a song unto the Lord with thanksgiving; sing praises unto our God with the harp;
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who causeth grass to grow upon the mountains;
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
Who giveth to the beast its food, to the young ravens which cry.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
Not in the strength of the horse hath he delight: nor in the [swiftness of the] legs of man taketh he pleasure.
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
The Lord taketh pleasure in those that fear him, that wait for his kindness.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Glorify, O Jerusalem, the Lord: praise thy God, O Zion.
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children in the midst of thee;
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
He who bestoweth peace in thy borders, who satisfieth thee with the best of wheat;
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
He who sendeth forth his decree unto the earth: how swiftly speedeth his word along!
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
He who dispenseth snow like wool; who streweth about the hoarfrost like ashes;
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
He who casteth down his ice like pieces: before his cold who can stand?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and waters run along.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
He declareth his word unto Jacob, his statutes and his ordinances unto Israel.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
He hath not done so unto any nation: and [his] ordinances— these they know not. Hallelujah.