< Salmos 147 >

1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Praise ye YHWH: for it is good to sing praises unto our Elohim; for it is pleasant; and praise is comely.
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
YHWH doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Great is our YHWH, and of great power: his understanding is infinite.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
YHWH lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Sing unto YHWH with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our Elohim:
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
YHWH taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Praise YHWH, O Jerusalem; praise thy Elohim, O Zion.
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye YHWH.

< Salmos 147 >