< Salmos 147 >
1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Alleluia. Praise the Lord, because the psalm is good. Delightful and beautiful praise shall be for our God.
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
The Lord builds up Jerusalem. He will gather together the dispersed of Israel.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
He heals the contrite of heart, and he binds up their sorrows.
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
He numbers the multitude of the stars, and he calls them all by their names.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Great is our Lord, and great is his virtue. And of his wisdom, there is no number.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
The Lord lifts up the meek, but he brings down the sinner, even to the ground.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Sing before the Lord with confession. Play psalms to our God on a stringed instrument.
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
He covers heaven with clouds, and he prepares rain for the earth. He produces grass on the mountains and herbs for the service of men.
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
He gives their food to beasts of burden and to young ravens that call upon him.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
He will not have good will for the strength of the horse, nor will he be well pleased with the legs of a man.
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
The Lord is well pleased with those who fear him and with those who hope in his mercy.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Alleluia. Praise the Lord, O Jerusalem. Praise your God, O Zion.
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
For he has reinforced the bars of your gates. He has blessed your sons within you.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
He has stationed peace at your borders, and he has satisfied you with the fat of the grain.
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
He sends forth his eloquence to the earth. His word runs swiftly.
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
He provides snow like wool. He strews clouds like ashes.
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
He sends his ice crystals like morsels. Who can stand firm before the face of his cold?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
He will send forth his word, and it will melt them. His Spirit will breathe out, and the waters will flow.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
He announces his word to Jacob, his justices and his judgments to Israel.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
He has not done so much for every nation, and he has not made his judgments manifest to them. Alleluia.