< Salmos 147 >

1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Praise ye Jehovah; For it is good to sing praises unto our God; For it is pleasant, [and] praise is comely.
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
Jehovah doth build up Jerusalem; He gathereth together the outcasts of Israel.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
He counteth the number of the stars; He calleth them all by [their] names.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
Jehovah upholdeth the meek: He bringeth the wicked down to the ground.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Sing unto Jehovah with thanksgiving; Sing praises upon the harp unto our God,
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who maketh grass to grow upon the mountains.
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
He giveth to the beast his food, [And] to the young ravens which cry.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
He delighteth not in the strength of the horse: He taketh no pleasure in the legs of a man.
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
Jehovah taketh pleasure in them that fear him, In those that hope in his lovingkindness.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Praise Jehovah, O Jerusalem; Praise thy God, O Zion.
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
He maketh peace in thy borders; He filleth thee with the finest of the wheat.
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
He sendeth out his commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
He giveth snow like wool; He scattereth the hoar-frost like ashes.
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
He casteth forth his ice like morsels: Who can stand before his cold?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
He sendeth out his word, and melteth them: He causeth his wind to blow, and the waters flow.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
He showeth his word unto Jacob, His statutes and his ordinances unto Israel.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
He hath not dealt so with any nation; And as for his ordinances, they have not known them. Praise ye Jehovah.

< Salmos 147 >