< Salmos 147 >

1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
Looft den HEERE, want onzen God te psalmzingen is goed, dewijl Hij liefelijk is; de lof is betamelijk.
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
De HEERE bouwt Jeruzalem; Hij vergadert Israels verdrevenen.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
Hij geneest de gebrokenen van hart, en Hij verbindt hen in hun smarten.
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
Hij telt het getal der sterren; Hij noemt ze allen bij namen.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Onze Heere is groot en van veel kracht; Zijns verstands is geen getal.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
De HEERE houdt de zachtmoedigen staande; de goddelozen vernedert Hij, tot de aarde toe.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
Zingt den HEERE bij beurte met dankzegging; psalmzingt onzen God op de harp.
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
Die de hemelen met wolken bedekt, Die voor de aarde regen bereidt; Die het gras op de bergen doet uitspruiten;
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
Die het vee zijn voeder geeft; aan de jonge raven, als zij roepen.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
Hij heeft geen lust aan de sterkte des paards; Hij heeft geen welgevallen aan de benen des mans.
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
De HEERE heeft een welgevallen aan hen, die Hem vrezen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
O Jeruzalem! roem den HEERE; o Sion! loof uw God.
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
Want Hij maakt de grendelen uwer poorten sterk; Hij zegent uw kinderen binnen in u.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
Die uw landpalen in vrede stelt; Hij verzadigt u met het vette der tarwe.
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
Hij zendt Zijn bevel op aarde; Zijn woord loopt zeer snel.
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
Hij geeft sneeuw als wol; Hij strooit den rijm als as.
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
Hij werpt Zijn ijs heen als stukken; wie zou bestaan voor Zijn koude?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
Hij zendt Zijn woord, en doet ze smelten; Hij doet Zijn wind waaien, de wateren vloeien henen.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
Hij maakt Jakob Zijn woorden bekend, Israel Zijn inzettingen en Zijn rechten.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
Alzo heeft Hij geen volk gedaan; en Zijn rechten, die kennen zij niet. Hallelujah!

< Salmos 147 >