< Salmos 147 >

1 Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
2 El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
3 Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
4 Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
5 Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
6 El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
7 Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
8 Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
9 Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
10 Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
Marhang kah thayung thamal neh hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
11 El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
12 Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
13 Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
14 Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
15 Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
16 Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
17 Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
18 Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
19 Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
20 No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.
Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.

< Salmos 147 >