< Salmos 146 >
1 Dejen que el Señor sea alabado. Alaba al Señor, alma mía.
Alléluia, d’Aggée et de Zacharie.
2 Mientras respiro, alabaré al Señor; haré melodía a mi Dios mientras tenga mi ser.
Loue le Seigneur, ô mon âme, je louerai le Seigneur, pendant ma vie, je jouerai du psaltérion en l’honneur de mon Dieu, tant que je serai. Ne vous confiez pas dans les princes,
3 No pongas tu fe en los gobernantes, o en el hijo del hombre, en quien no hay salvación.
Ni dans les fils des hommes, dans lesquels il n’y a pas de salut.
4 El aliento del hombre se apaga, vuelve a ser polvo; en ese día todos sus propósitos llegan a su fin.
Son esprit sortira de son corps, et il retournera dans sa terre; en ce jour périront toutes leurs pensées.
5 Bienaventurado el hombre que tiene al Dios de Jacob por su ayuda, cuya esperanza está en el Señor su Dios:
Bienheureux celui dont le Dieu de Jacob est le porte-secours; son espérance est dans le Seigneur son Dieu,
6 Que hizo los cielos y la tierra, el mar y todas las cosas en ellos; quien guarda verdad para siempre.
Qui a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qui existe en eux.
7 Él da sus derechos a los que son oprimidos y da comida a aquellos que la necesitan; el Señor libera a los prisioneros;
Qui garde la vérité à jamais, fait justice à ceux qui souffrent injure, donne la nourriture à ceux qui ont faim.
8 El Señor abre los ojos de los ciegos; el Señor levanta a los caídos; el Señor es un amante de los rectos;
Le Seigneur donne la lumière aux aveugles.
9 El Señor cuida a los que están en tierra extraña; él ayuda a la viuda y al niño que no tiene padre; pero él envía destrucción en el camino de los pecadores.
Le Seigneur garde les étrangers; il prendra sous sa protection l’orphelin et la veuve; et les voies des pécheurs, il les perdra entièrement.
10 El Señor será Rey para siempre; tu Dios, oh Sion, será Rey por todas las generaciones. Alabado sea el Señor.
Le Seigneur régnera dans les siècles; ton Dieu, ô Sion, dans toutes les générations.