< Salmos 146 >

1 Dejen que el Señor sea alabado. Alaba al Señor, alma mía.
Praise ye the Lord. Praise thou the Lord, O my soule.
2 Mientras respiro, alabaré al Señor; haré melodía a mi Dios mientras tenga mi ser.
I will prayse the Lord during my life: as long as I haue any being, I wil sing vnto my God.
3 No pongas tu fe en los gobernantes, o en el hijo del hombre, en quien no hay salvación.
Put not your trust in princes, nor in the sonne of man, for there is none helpe in him.
4 El aliento del hombre se apaga, vuelve a ser polvo; en ese día todos sus propósitos llegan a su fin.
His breath departeth, and he returneth to his earth: then his thoughtes perish.
5 Bienaventurado el hombre que tiene al Dios de Jacob por su ayuda, cuya esperanza está en el Señor su Dios:
Blessed is he, that hath the God of Iaakob for his helpe, whose hope is in the Lord his God.
6 Que hizo los cielos y la tierra, el mar y todas las cosas en ellos; quien guarda verdad para siempre.
Which made heauen and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth his fidelitie for euer:
7 Él da sus derechos a los que son oprimidos y da comida a aquellos que la necesitan; el Señor libera a los prisioneros;
Which executeth iustice for the oppressed: which giueth bread to the hungry: the Lord loseth the prisoners.
8 El Señor abre los ojos de los ciegos; el Señor levanta a los caídos; el Señor es un amante de los rectos;
The Lord giueth sight to the blinde: the Lord rayseth vp the crooked: the Lord loueth the righteous.
9 El Señor cuida a los que están en tierra extraña; él ayuda a la viuda y al niño que no tiene padre; pero él envía destrucción en el camino de los pecadores.
The Lord keepeth the strangers: he relieueth the fatherlesse and widowe: but he ouerthroweth the way of the wicked.
10 El Señor será Rey para siempre; tu Dios, oh Sion, será Rey por todas las generaciones. Alabado sea el Señor.
The Lord shall reigne for euer: O Zion, thy God endureth from generation to generation. Prayse ye the Lord.

< Salmos 146 >