< Salmos 145 >
1 Déjame glorificarte, oh Dios, mi Rey; y bendecir tu nombre por los siglos de los siglos.
En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
2 Todos los días te daré bendición, alabando tu nombre por los siglos de los siglos.
Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
3 Grande es el Señor, y muy digno de alabanza; su poder excede nuestro entendimiento.
Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
4 Una generación tras otra alabarán tus grandes actos y dejarán en claro el funcionamiento de tu fortaleza.
Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
5 Mis pensamientos serán del honor y la gloria de tu gobierno y de la maravilla de tus obras.
Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
6 Los hombres hablarán del poder y temor de tus actos; Daré noticias de tu gloria.
Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
7 Sus dichos estarán llenos del recuerdo de toda tu misericordia, y ellos harán canciones de tu justicia.
Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
8 El Señor está lleno de gracia y compasión; lento para enojarse, pero grande en misericordia.
Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
9 El Señor es bueno con todos los hombres; y sus misericordias son sobre todas sus obras.
HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
10 Todas las obras de tus manos te alaban, oh Señor; y tus santos te dan bendición.
Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
11 Sus palabras serán de la gloria de tu reino y de sus palabras sobre tu fortaleza;
De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
12 Para que los hijos de los hombres conozcan sus actos de poder y la gran gloria de su reino.
Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
13 Tu reino es un reino eterno, y tu gobierno es por todas las generaciones.
Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
14 El Señor es el sostén de todos los que caen y el levanta a todos los oprimidos.
HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
15 Los ojos de todos los hombres te esperan; y les das su comida a su tiempo.
Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
16 Con la apertura de tu mano, todo ser vivo tiene su deseo en toda su plenitud.
Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
17 El Señor es recto en todos sus caminos, y amable en todas sus obras.
HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
18 El Señor está cerca de todos los que le dan honor a su nombre; de todos los que le dan honor con verdaderos corazones.
HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
19 A sus adoradores, les dará su deseo; su clamor llega a sus oídos, y él les da salvación.
Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
20 El Señor guardará a todos sus adoradores del peligro; pero él enviará destrucción a todos los pecadores.
HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
21 Mi boca alabará al Señor; que todos bendigan su santo nombre por los siglos de los siglos.
Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.