< Salmos 145 >

1 Déjame glorificarte, oh Dios, mi Rey; y bendecir tu nombre por los siglos de los siglos.
Ein lovsong av David. Eg vil upphøgja deg, min Gud, du konge, og eg vil lova namnet ditt æveleg og alltid.
2 Todos los días te daré bendición, alabando tu nombre por los siglos de los siglos.
Kvar dag vil eg lova deg, og eg vil prisa namnet ditt æveleg og alltid.
3 Grande es el Señor, y muy digno de alabanza; su poder excede nuestro entendimiento.
Stor er Herren og mykje lovsungen, og hans storleik er uransakleg.
4 Una generación tras otra alabarán tus grandes actos y dejarán en claro el funcionamiento de tu fortaleza.
Ei ætt skal lova dine verk for ei onnor, og dine storverk skal dei forkynna.
5 Mis pensamientos serán del honor y la gloria de tu gobierno y de la maravilla de tus obras.
Di høge og herlege æra og dine underverk vil eg grunda på.
6 Los hombres hablarán del poder y temor de tus actos; Daré noticias de tu gloria.
Um dine sterke, skræmelege gjerningar skal dei tala, og dine storverk vil eg fortelja um.
7 Sus dichos estarán llenos del recuerdo de toda tu misericordia, y ellos harán canciones de tu justicia.
Minne-ord um din store godleik skal dei lata strøyma ut, og di rettferd skal dei lovsyngja.
8 El Señor está lleno de gracia y compasión; lento para enojarse, pero grande en misericordia.
Nådig og miskunnsam er Herren, langmodig og stor i miskunn.
9 El Señor es bueno con todos los hombres; y sus misericordias son sobre todas sus obras.
Herren er god imot alle, og han miskunnar alle sine verk.
10 Todas las obras de tus manos te alaban, oh Señor; y tus santos te dan bendición.
Alle dine verk skal prisa deg, Herre, og dine trugne lova deg.
11 Sus palabras serán de la gloria de tu reino y de sus palabras sobre tu fortaleza;
Um herlegdomen i ditt rike skal dei tala, og ditt velde skal dei forkynna,
12 Para que los hijos de los hombres conozcan sus actos de poder y la gran gloria de su reino.
til å kunngjera dine velduge verk for menneskjeborni, og den strålande herlegdom i ditt rike.
13 Tu reino es un reino eterno, y tu gobierno es por todas las generaciones.
Ditt rike er eit rike for alle ævor, og ditt herredøme varer gjenom alle ætter.
14 El Señor es el sostén de todos los que caen y el levanta a todos los oprimidos.
Herren er stydjar alle som fell, og han reiser alle som er nedbøygde.
15 Los ojos de todos los hombres te esperan; y les das su comida a su tiempo.
Alle vender augo sine ventande til deg, og du gjev deim deira føda i si tid.
16 Con la apertura de tu mano, todo ser vivo tiene su deseo en toda su plenitud.
Du let upp handi og mettar alt levande med hugnad.
17 El Señor es recto en todos sus caminos, y amable en todas sus obras.
Herren er rettferdig på alle sine vegar og miskunnsam i alle sine verk.
18 El Señor está cerca de todos los que le dan honor a su nombre; de todos los que le dan honor con verdaderos corazones.
Herren er nær hjå alle deim som kallar på honom, alle som kallar på honom i sanning.
19 A sus adoradores, les dará su deseo; su clamor llega a sus oídos, y él les da salvación.
Han gjer etter deira ynskje som ottast honom, og han høyrer deira rop og frelser deim.
20 El Señor guardará a todos sus adoradores del peligro; pero él enviará destrucción a todos los pecadores.
Herren varar alle deim som elskar honom, men alle ugudlege tyner han.
21 Mi boca alabará al Señor; que todos bendigan su santo nombre por los siglos de los siglos.
Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.

< Salmos 145 >