< Salmos 145 >

1 Déjame glorificarte, oh Dios, mi Rey; y bendecir tu nombre por los siglos de los siglos.
A psalm of David. A song of praise. I will glorify you, my God and King! I will praise who you are forever and ever!
2 Todos los días te daré bendición, alabando tu nombre por los siglos de los siglos.
I will praise you every day; I will praise your character forever and ever!
3 Grande es el Señor, y muy digno de alabanza; su poder excede nuestro entendimiento.
The Lord is great and deserves much praise! His greatness cannot be measured!
4 Una generación tras otra alabarán tus grandes actos y dejarán en claro el funcionamiento de tu fortaleza.
Let every generation tell the next all that you do, sharing the stories of your amazing miracles!
5 Mis pensamientos serán del honor y la gloria de tu gobierno y de la maravilla de tus obras.
They will speak of your majesty, your glorious splendor, and I will meditate on the wonderful things you have done.
6 Los hombres hablarán del poder y temor de tus actos; Daré noticias de tu gloria.
They will speak of the power of your awesome actions, and I will say how wonderful you are.
7 Sus dichos estarán llenos del recuerdo de toda tu misericordia, y ellos harán canciones de tu justicia.
They will explain to everyone how famous you are for your tremendous goodness, and joyfully celebrate how you always do what is right.
8 El Señor está lleno de gracia y compasión; lento para enojarse, pero grande en misericordia.
The Lord is merciful and gracious, not easily angered, and full of trustworthy love.
9 El Señor es bueno con todos los hombres; y sus misericordias son sobre todas sus obras.
The Lord is good to everyone, and he shows mercy to all his created beings.
10 Todas las obras de tus manos te alaban, oh Señor; y tus santos te dan bendición.
All the created beings will thank you, Lord, and all who faithfully follow you will praise you.
11 Sus palabras serán de la gloria de tu reino y de sus palabras sobre tu fortaleza;
They will praise the glory of your kingdom, and talk about your power.
12 Para que los hijos de los hombres conozcan sus actos de poder y la gran gloria de su reino.
They will explain to people your wonderful miracles, and the glorious splendor of your kingdom.
13 Tu reino es un reino eterno, y tu gobierno es por todas las generaciones.
Your kingdom never ends, and your rule continues for all generations. What the Lord promises can always be trusted; he is merciful in all he does.
14 El Señor es el sostén de todos los que caen y el levanta a todos los oprimidos.
The Lord helps up all those who fall down; he lifts up all those who are bowed down.
15 Los ojos de todos los hombres te esperan; y les das su comida a su tiempo.
All eyes are on you, waiting in hope, and you give food at just the right time.
16 Con la apertura de tu mano, todo ser vivo tiene su deseo en toda su plenitud.
You give generously and satisfy the needs of every living thing.
17 El Señor es recto en todos sus caminos, y amable en todas sus obras.
The Lord does right in everything—his actions are always trustworthy.
18 El Señor está cerca de todos los que le dan honor a su nombre; de todos los que le dan honor con verdaderos corazones.
The Lord is close to all who ask for his help, to all who ask in sincerity.
19 A sus adoradores, les dará su deseo; su clamor llega a sus oídos, y él les da salvación.
He satisfies the needs of those who follow him. He hears their cries for help and he saves them.
20 El Señor guardará a todos sus adoradores del peligro; pero él enviará destrucción a todos los pecadores.
The Lord takes care of all those who love him, but he will destroy all those who are wicked.
21 Mi boca alabará al Señor; que todos bendigan su santo nombre por los siglos de los siglos.
I will speak in praise of the Lord, and may everyone honor his holy character, forever and ever.

< Salmos 145 >