< Salmos 145 >

1 Déjame glorificarte, oh Dios, mi Rey; y bendecir tu nombre por los siglos de los siglos.
I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name forever and ever.
2 Todos los días te daré bendición, alabando tu nombre por los siglos de los siglos.
Every day I will bless thee, and I will praise thy name forever and ever.
3 Grande es el Señor, y muy digno de alabanza; su poder excede nuestro entendimiento.
Great is Jehovah, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
4 Una generación tras otra alabarán tus grandes actos y dejarán en claro el funcionamiento de tu fortaleza.
One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 Mis pensamientos serán del honor y la gloria de tu gobierno y de la maravilla de tus obras.
I will meditate on the glorious majesty of thine honor, and of thy wondrous works.
6 Los hombres hablarán del poder y temor de tus actos; Daré noticias de tu gloria.
And men shall speak of the might of thy fearful acts, and I will declare thy greatness.
7 Sus dichos estarán llenos del recuerdo de toda tu misericordia, y ellos harán canciones de tu justicia.
They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 El Señor está lleno de gracia y compasión; lento para enojarse, pero grande en misericordia.
Jehovah is gracious, and merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 El Señor es bueno con todos los hombres; y sus misericordias son sobre todas sus obras.
Jehovah is good to all, and his tender mercies are over all his works.
10 Todas las obras de tus manos te alaban, oh Señor; y tus santos te dan bendición.
All thy works shall give thanks to thee, O Jehovah, and thy sanctified shall bless thee.
11 Sus palabras serán de la gloria de tu reino y de sus palabras sobre tu fortaleza;
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power,
12 Para que los hijos de los hombres conozcan sus actos de poder y la gran gloria de su reino.
to make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
13 Tu reino es un reino eterno, y tu gobierno es por todas las generaciones.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion is throughout all generations.
14 El Señor es el sostén de todos los que caen y el levanta a todos los oprimidos.
Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Los ojos de todos los hombres te esperan; y les das su comida a su tiempo.
The eyes of all wait for thee, and thou give them their food in due season.
16 Con la apertura de tu mano, todo ser vivo tiene su deseo en toda su plenitud.
Thou open thy hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 El Señor es recto en todos sus caminos, y amable en todas sus obras.
Jehovah is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
18 El Señor está cerca de todos los que le dan honor a su nombre; de todos los que le dan honor con verdaderos corazones.
Jehovah is near to all those who call upon him, to all who call upon him in truth.
19 A sus adoradores, les dará su deseo; su clamor llega a sus oídos, y él les da salvación.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry and will save them.
20 El Señor guardará a todos sus adoradores del peligro; pero él enviará destrucción a todos los pecadores.
Jehovah preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 Mi boca alabará al Señor; que todos bendigan su santo nombre por los siglos de los siglos.
My mouth shall speak the praise of Jehovah. And let all flesh bless his holy name forever and ever.

< Salmos 145 >