< Salmos 145 >
1 Déjame glorificarte, oh Dios, mi Rey; y bendecir tu nombre por los siglos de los siglos.
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 Todos los días te daré bendición, alabando tu nombre por los siglos de los siglos.
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 Grande es el Señor, y muy digno de alabanza; su poder excede nuestro entendimiento.
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 Una generación tras otra alabarán tus grandes actos y dejarán en claro el funcionamiento de tu fortaleza.
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 Mis pensamientos serán del honor y la gloria de tu gobierno y de la maravilla de tus obras.
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 Los hombres hablarán del poder y temor de tus actos; Daré noticias de tu gloria.
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 Sus dichos estarán llenos del recuerdo de toda tu misericordia, y ellos harán canciones de tu justicia.
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 El Señor está lleno de gracia y compasión; lento para enojarse, pero grande en misericordia.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 El Señor es bueno con todos los hombres; y sus misericordias son sobre todas sus obras.
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 Todas las obras de tus manos te alaban, oh Señor; y tus santos te dan bendición.
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 Sus palabras serán de la gloria de tu reino y de sus palabras sobre tu fortaleza;
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 Para que los hijos de los hombres conozcan sus actos de poder y la gran gloria de su reino.
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 Tu reino es un reino eterno, y tu gobierno es por todas las generaciones.
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 El Señor es el sostén de todos los que caen y el levanta a todos los oprimidos.
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 Los ojos de todos los hombres te esperan; y les das su comida a su tiempo.
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 Con la apertura de tu mano, todo ser vivo tiene su deseo en toda su plenitud.
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 El Señor es recto en todos sus caminos, y amable en todas sus obras.
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 El Señor está cerca de todos los que le dan honor a su nombre; de todos los que le dan honor con verdaderos corazones.
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 A sus adoradores, les dará su deseo; su clamor llega a sus oídos, y él les da salvación.
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 El Señor guardará a todos sus adoradores del peligro; pero él enviará destrucción a todos los pecadores.
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 Mi boca alabará al Señor; que todos bendigan su santo nombre por los siglos de los siglos.
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.