< Salmos 145 >
1 Déjame glorificarte, oh Dios, mi Rey; y bendecir tu nombre por los siglos de los siglos.
David pakoehhaih saam laa. Ka Sithaw, Aw siangpahrang, nang to kang pakoeh han; na hmin to dungzan hoi dungzan khoek to tahamhoihaih ka paek han.
2 Todos los días te daré bendición, alabando tu nombre por los siglos de los siglos.
Ni thokkruek tahamhoihaih kang paek moe, na hmin to dungzan hoi dungzan khoek to kang pakoeh han.
3 Grande es el Señor, y muy digno de alabanza; su poder excede nuestro entendimiento.
Angraeng loe len parai pongah, lensawkhaih hoiah pakoeh han krak; a lensawkhaih loe tah laek thai ai.
4 Una generación tras otra alabarán tus grandes actos y dejarán en claro el funcionamiento de tu fortaleza.
Na sak ih hmuennawk loe adung maeto pacoeng maeto khoek to pakoeh o ueloe, thacak na tok sakhaihnawk to thui o tih.
5 Mis pensamientos serán del honor y la gloria de tu gobierno y de la maravilla de tus obras.
Pakoeh koi kaom thacak na lensawkhaih hoi na sak ih dawnrai hmuennawk to ka thuih han.
6 Los hombres hablarán del poder y temor de tus actos; Daré noticias de tu gloria.
Kaminawk mah thacak, zitthok na sak ih hmuennawk to thui o tih, kai doeh na lensaawkhaih to ka taphong toeng han.
7 Sus dichos estarán llenos del recuerdo de toda tu misericordia, y ellos harán canciones de tu justicia.
Kating ai na hoih haih to nihcae mah poek o ueloe, na toenghaih laa to sah o tih.
8 El Señor está lleno de gracia y compasión; lento para enojarse, pero grande en misericordia.
Angraeng loe tahmenhaih hoi amlunghaih ah oh; anih loe palungphui han rai moe, palungnathaih hoiah koi.
9 El Señor es bueno con todos los hombres; y sus misericordias son sobre todas sus obras.
Angraeng loe kami boih hanah hoih; a sak ih hmuennawk boih nuiah palungnathaih a tawnh.
10 Todas las obras de tus manos te alaban, oh Señor; y tus santos te dan bendición.
Aw Angraeng, na sak ih hmuennawk boih mah nang to saphaw o ueloe, nangmah ih kaciim kaminawk mah tahamhoihaih na paek o tih.
11 Sus palabras serán de la gloria de tu reino y de sus palabras sobre tu fortaleza;
Na prae lensawkhaih hoi na thacakhaih to nihcae mah thui o tih;
12 Para que los hijos de los hombres conozcan sus actos de poder y la gran gloria de su reino.
to tiah ni a thacakhaih hoiah sak ih hmuennawk, thacak a lensawkhaih prae to kaminawk boih mah panoek o thai tih.
13 Tu reino es un reino eterno, y tu gobierno es por todas las generaciones.
Na prae loe dungzan prae ah oh moe, na ukhaih loe adungnawk boih khoek to cak.
14 El Señor es el sostén de todos los que caen y el levanta a todos los oprimidos.
Angraeng loe amtimh kaminawk boih to patawnh moe, poek pahnaem kaminawk boih to tapom tahang.
15 Los ojos de todos los hombres te esperan; y les das su comida a su tiempo.
Kaminawk ih mik boih mah nang to ang khet o; atue phak naah nihcae to buh na pacah.
16 Con la apertura de tu mano, todo ser vivo tiene su deseo en toda su plenitud.
Na ban to paongh moe, hinghaih katawn sak ih hmuennawk boih koehhaih to na koepsak.
17 El Señor es recto en todos sus caminos, y amable en todas sus obras.
Angraeng loe a caehhaih loklam boih ah toeng, a tok sakhaihnawk boih ah ciim.
18 El Señor está cerca de todos los que le dan honor a su nombre; de todos los que le dan honor con verdaderos corazones.
Anih kawk kaminawk boih, loktangta hoiah anih kawk kaminawk boih to Angraeng mah oh thuih.
19 A sus adoradores, les dará su deseo; su clamor llega a sus oídos, y él les da salvación.
Anih zithaih tawn kaminawk koehhaih to acungsak tih; nihcae hanghaih lok to thaih pae ueloe, nihcae to pahlong tih.
20 El Señor guardará a todos sus adoradores del peligro; pero él enviará destrucción a todos los pecadores.
Angraeng palung kaminawk to anih mah khetzawn; toe poeksae kaminawk loe amrosak boih tih.
21 Mi boca alabará al Señor; que todos bendigan su santo nombre por los siglos de los siglos.
Ka pakha mah loe Angraeng pakoehhaih lok to thui tih; kaminawk boih mah kaciim ahmin to dungzan hoi dungzan khoek to tahamhoihaih paek o nasoe.