< Salmos 144 >
1 Alabado sea el Dios de mi fortaleza, enseñando a mis manos el uso de la espada, y a mis dedos el arte de luchar;
By David. Blessed be the LORD, my rock, who trains my hands to war, and my fingers to battle—
2 Él es mi fortaleza y mi Roca; mi alta torre y mi salvador; mi guardián y mi esperanza: él me da autoridad sobre mi gente.
my loving kindness, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge, who subdues my people under me.
3 Señor, ¿qué es el hombre, que lo tienes en mente? o el hijo del hombre que lo tomas en cuenta?
LORD, what is man, that you care for him? Or the son of man, that you think of him?
4 El hombre es como un aliento: su vida es como una sombra que se va rápidamente.
Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
5 Desciende, oh SEÑOR, de tus cielos; toca y deja que las montañas emitan humo.
Part your heavens, LORD, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.
6 Con tus relámpagos envíalos en vuelo: envía tus flechas para su destrucción.
Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
7 Extiende tu mano de lo alto; líbrame, sácame a salvo de las grandes aguas, y de las manos de hombres extraños;
Stretch out your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners,
8 En cuyas bocas hay palabras falsas, Y su diestra es diestra de mentira.
whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
9 Te haré una nueva canción, oh Dios; Te haré melodía en un instrumento de diez cuerdas y salterio.
I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
10 Dios es quien da salvación a los reyes; y quien mantuvo a su siervo David de la espada hiriente.
You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
11 Hazme libre, y sácame de las manos de hombres extraños, en cuyas bocas hay palabras falsas, y cuya diestra es diestra de mentira.
Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.
12 Nuestros hijos son como plantas altas y jóvenes; y nuestras hijas como las piedras brillantes de la casa de un rey;
Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
13 Nuestros almacenes están llenos de todas las cosas buenas; y nuestras ovejas dan a luz a miles y a miles en nuestros campos.
Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
14 Nuestros bueyes están bien cargados; nuestras vacas dan a luz de manera segura; no hay salida, y no hay grito de dolor en nuestros lugares abiertos.
Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets.
15 Feliz es la nación cuyos caminos están tan ordenados; sí, feliz es la nación cuyo Dios es el Señor.
Happy are the people who are in such a situation. Happy are the people whose God is the LORD.