< Salmos 144 >
1 Alabado sea el Dios de mi fortaleza, enseñando a mis manos el uso de la espada, y a mis dedos el arte de luchar;
[A Psalm] of David. Blessed [be] the LORD my strength, who teacheth my hands to war, [and] my fingers to fight;
2 Él es mi fortaleza y mi Roca; mi alta torre y mi salvador; mi guardián y mi esperanza: él me da autoridad sobre mi gente.
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who subdueth my people under me.
3 Señor, ¿qué es el hombre, que lo tienes en mente? o el hijo del hombre que lo tomas en cuenta?
LORD, what [is] man, that thou takest knowledge of him! [or] the son of man, that thou makest account of him!
4 El hombre es como un aliento: su vida es como una sombra que se va rápidamente.
Man is like to vanity: his days [are] as a shadow that passeth away.
5 Desciende, oh SEÑOR, de tus cielos; toca y deja que las montañas emitan humo.
Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
6 Con tus relámpagos envíalos en vuelo: envía tus flechas para su destrucción.
Cast forth lightning, and scatter them: shoot thy arrows, and destroy them.
7 Extiende tu mano de lo alto; líbrame, sácame a salvo de las grandes aguas, y de las manos de hombres extraños;
Send thy hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
8 En cuyas bocas hay palabras falsas, Y su diestra es diestra de mentira.
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood.
9 Te haré una nueva canción, oh Dios; Te haré melodía en un instrumento de diez cuerdas y salterio.
I will sing a new song to thee, O God: upon a psaltery [and] an instrument of ten strings will I sing praises to thee.
10 Dios es quien da salvación a los reyes; y quien mantuvo a su siervo David de la espada hiriente.
[It is he] that giveth salvation to kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
11 Hazme libre, y sácame de las manos de hombres extraños, en cuyas bocas hay palabras falsas, y cuya diestra es diestra de mentira.
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood:
12 Nuestros hijos son como plantas altas y jóvenes; y nuestras hijas como las piedras brillantes de la casa de un rey;
That our sons [may be] as plants grown up in their youth; [that] our daughters [may be] as corner stones, polished [after] the similitude of a palace:
13 Nuestros almacenes están llenos de todas las cosas buenas; y nuestras ovejas dan a luz a miles y a miles en nuestros campos.
[That] our granaries [may be] full, affording all manner of store; [that] our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
14 Nuestros bueyes están bien cargados; nuestras vacas dan a luz de manera segura; no hay salida, y no hay grito de dolor en nuestros lugares abiertos.
[That] our oxen [may be] strong to labor; that [there be] no breaking in, nor going out; that [there be] no complaining in our streets.
15 Feliz es la nación cuyos caminos están tan ordenados; sí, feliz es la nación cuyo Dios es el Señor.
Happy [is that] people, that is in such a case: [yes], happy [is that] people, whose God [is] the LORD.