< Salmos 144 >
1 Alabado sea el Dios de mi fortaleza, enseñando a mis manos el uso de la espada, y a mis dedos el arte de luchar;
David’s. Blessed be Yahweh, my Rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight:
2 Él es mi fortaleza y mi Roca; mi alta torre y mi salvador; mi guardián y mi esperanza: él me da autoridad sobre mi gente.
My lovingkindness and my stronghold, my high tower and my deliverer—mine! My buckler, and he in whom I have sought refuge, —He that subdueth my people under me.
3 Señor, ¿qué es el hombre, que lo tienes en mente? o el hijo del hombre que lo tomas en cuenta?
O Yahweh! what is the earthborn, And yet thou hast acknowledged him, —the son of a mortal, And yet thou hast taken account of him:
4 El hombre es como un aliento: su vida es como una sombra que se va rápidamente.
The earthborn, resembleth, a vapour, his days, are like a passing shadow.
5 Desciende, oh SEÑOR, de tus cielos; toca y deja que las montañas emitan humo.
O Yahweh! bow thy heavens and come down, Touch the mountains, that they smoke:
6 Con tus relámpagos envíalos en vuelo: envía tus flechas para su destrucción.
Flash forth lightning, that thou mayest scatter them, Send out thine arrows, that thou mayest confound them:
7 Extiende tu mano de lo alto; líbrame, sácame a salvo de las grandes aguas, y de las manos de hombres extraños;
Put forth thy hands from on high: —Snatch me away and rescue me out of mighty waters, out of the hand of the sons of the alien,
8 En cuyas bocas hay palabras falsas, Y su diestra es diestra de mentira.
Whose mouth, hath spoken deceit, and, whose right hand, is a right hand of falsehood.
9 Te haré una nueva canción, oh Dios; Te haré melodía en un instrumento de diez cuerdas y salterio.
O God! a new song, will I sing unto thee, —On a harp of ten strings, will I make music to thee:
10 Dios es quien da salvación a los reyes; y quien mantuvo a su siervo David de la espada hiriente.
Who giveth victory unto kings—Who snatcheth away David his servant, from the calamitous sword.
11 Hazme libre, y sácame de las manos de hombres extraños, en cuyas bocas hay palabras falsas, y cuya diestra es diestra de mentira.
Snatch me away and rescue me out of he hand of the sons of the alien, —whose mouth hath spoken deceit, and, whose right hand, is a right hand of falsehood: —
12 Nuestros hijos son como plantas altas y jóvenes; y nuestras hijas como las piedras brillantes de la casa de un rey;
That, our sons, may be like plants well grown while yet young, —Our daughters, like corner pillars, —carved, in the construction of a palace:
13 Nuestros almacenes están llenos de todas las cosas buenas; y nuestras ovejas dan a luz a miles y a miles en nuestros campos.
Our garners, full, pouring out from one kind to another; Our flocks, multiplying by thousands—by myriads, in our open fields:
14 Nuestros bueyes están bien cargados; nuestras vacas dan a luz de manera segura; no hay salida, y no hay grito de dolor en nuestros lugares abiertos.
Our oxen, well-laden; no breaking in and no departing, —and no loud lament in our places of concourse: —
15 Feliz es la nación cuyos caminos están tan ordenados; sí, feliz es la nación cuyo Dios es el Señor.
How happy the people that is in such a case! How happy the people that hath Yahweh for its God!