< Salmos 144 >
1 Alabado sea el Dios de mi fortaleza, enseñando a mis manos el uso de la espada, y a mis dedos el arte de luchar;
A psalm of David. Praise the Lord—he is my rock. He trains me for battle, he gives me skill for war.
2 Él es mi fortaleza y mi Roca; mi alta torre y mi salvador; mi guardián y mi esperanza: él me da autoridad sobre mi gente.
He is the one who faithfully loves me, protects me, and defends me. He is the one who rescues me, shields me from danger, and keeps me safe. He defeats nations and places them under my rule.
3 Señor, ¿qué es el hombre, que lo tienes en mente? o el hijo del hombre que lo tomas en cuenta?
Lord, what are human beings that you should care about them? What are people that you should concern yourself with them?
4 El hombre es como un aliento: su vida es como una sombra que se va rápidamente.
Humanity is like a breath; their lives are like a passing shadow.
5 Desciende, oh SEÑOR, de tus cielos; toca y deja que las montañas emitan humo.
Part your heavens and come down. Touch the mountains so that they give off smoke.
6 Con tus relámpagos envíalos en vuelo: envía tus flechas para su destrucción.
Scatter your enemies with flashes of lightning! Let your arrows fly and send them running in confusion!
7 Extiende tu mano de lo alto; líbrame, sácame a salvo de las grandes aguas, y de las manos de hombres extraños;
Stretch down your hand from heaven and set me free. Rescue me from raging waters, from the oppression of foreign enemies.
8 En cuyas bocas hay palabras falsas, Y su diestra es diestra de mentira.
They are such liars, even telling lies under oath.
9 Te haré una nueva canción, oh Dios; Te haré melodía en un instrumento de diez cuerdas y salterio.
God, I will sing a new song to you, accompanied by a ten-stringed harp,
10 Dios es quien da salvación a los reyes; y quien mantuvo a su siervo David de la espada hiriente.
to you, the one who gives victory to kings. You saved your servant David from death by the sword.
11 Hazme libre, y sácame de las manos de hombres extraños, en cuyas bocas hay palabras falsas, y cuya diestra es diestra de mentira.
Set me free. Rescue me from the oppression of foreign enemies. They are such liars, even telling lies under oath.
12 Nuestros hijos son como plantas altas y jóvenes; y nuestras hijas como las piedras brillantes de la casa de un rey;
Then our sons will grow up like plants in their youth and become mature, and our daughters will be like beautiful pillars carved to support a palace.
13 Nuestros almacenes están llenos de todas las cosas buenas; y nuestras ovejas dan a luz a miles y a miles en nuestros campos.
Our storehouses will be full of all kinds of crops; our flocks of sheep will grow by thousands, increasing by tens of thousands in the pastures.
14 Nuestros bueyes están bien cargados; nuestras vacas dan a luz de manera segura; no hay salida, y no hay grito de dolor en nuestros lugares abiertos.
Our cattle will grow fat. No one will break down our city walls, there will be no exile, no cries of mourning in our town squares.
15 Feliz es la nación cuyos caminos están tan ordenados; sí, feliz es la nación cuyo Dios es el Señor.
The people who live like this will be happy. Happy are those whose God is the Lord.