< Salmos 144 >
1 Alabado sea el Dios de mi fortaleza, enseñando a mis manos el uso de la espada, y a mis dedos el arte de luchar;
Of David. Blessed be the LORD, my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle.
2 Él es mi fortaleza y mi Roca; mi alta torre y mi salvador; mi guardián y mi esperanza: él me da autoridad sobre mi gente.
He is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer. He is my shield, in whom I take refuge, who subdues peoples under me.
3 Señor, ¿qué es el hombre, que lo tienes en mente? o el hijo del hombre que lo tomas en cuenta?
O LORD, what is man, that You regard him, the son of man that You think of him?
4 El hombre es como un aliento: su vida es como una sombra que se va rápidamente.
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
5 Desciende, oh SEÑOR, de tus cielos; toca y deja que las montañas emitan humo.
Part Your heavens, O LORD, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
6 Con tus relámpagos envíalos en vuelo: envía tus flechas para su destrucción.
Flash forth Your lightning and scatter them; shoot Your arrows and rout them.
7 Extiende tu mano de lo alto; líbrame, sácame a salvo de las grandes aguas, y de las manos de hombres extraños;
Reach down from on high; set me free and rescue me from the deep waters, from the grasp of foreigners,
8 En cuyas bocas hay palabras falsas, Y su diestra es diestra de mentira.
whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
9 Te haré una nueva canción, oh Dios; Te haré melodía en un instrumento de diez cuerdas y salterio.
I will sing to You a new song, O God; on a harp of ten strings I will make music to You—
10 Dios es quien da salvación a los reyes; y quien mantuvo a su siervo David de la espada hiriente.
to Him who gives victory to kings, who frees His servant David from the deadly sword.
11 Hazme libre, y sácame de las manos de hombres extraños, en cuyas bocas hay palabras falsas, y cuya diestra es diestra de mentira.
Set me free and rescue me from the grasp of foreigners, whose mouths speak falsehood, whose right hands are deceitful.
12 Nuestros hijos son como plantas altas y jóvenes; y nuestras hijas como las piedras brillantes de la casa de un rey;
Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters like corner pillars carved to adorn a palace.
13 Nuestros almacenes están llenos de todas las cosas buenas; y nuestras ovejas dan a luz a miles y a miles en nuestros campos.
Our storehouses will be full, supplying all manner of produce; our flocks will bring forth thousands, tens of thousands in our fields.
14 Nuestros bueyes están bien cargados; nuestras vacas dan a luz de manera segura; no hay salida, y no hay grito de dolor en nuestros lugares abiertos.
Our oxen will bear great loads. There will be no breach in the walls, no going into captivity, and no cry of lament in our streets.
15 Feliz es la nación cuyos caminos están tan ordenados; sí, feliz es la nación cuyo Dios es el Señor.
Blessed are the people of whom this is so; blessed are the people whose God is the LORD.