< Salmos 139 >

1 Oh Señor, tú me has examinado y me conoces.
Načelniku godbe: psalm Davidov. Gospod, preiskuješ me in spoznavaš.
2 Usted tiene conocimiento cuando estoy sentado y cuando me levanto, ve mis pensamientos desde lejos.
Ti poznavaš sedenje moje in vstajanje moje; misel mojo umeš od daleč.
3 Tú vigilas mis pasos y mi sueño, y conoces todos mis caminos.
Hojo mojo in ležo mojo obsezaš, in znana so ti vsa pota moja.
4 Porque no hay palabra en mi lengua aun, y tu, Señor ya la conoces.
Ko ni še govor na jeziku mojem, glej, Gospod, poznaš ga vsega.
5 Me has rodeado por todos lados. y me has puesto la mano encima.
Zadaj in spredaj me obdajaš, in name pokladaš roko svojo.
6 Tal conocimiento es una maravilla mayor que mis poderes; es tan alto que no puedo comprenderlo.
Prečudovita je vednost tvoja, da bi te varal; visoka je, ne morem je preseči.
7 ¿A dónde puedo iré de tu espíritu? ¿cómo puedo huir en vuelo de tu presencia?
Kam naj grem pred duhom tvojim, ali kam naj bežim pred tvojim obličjem?
8 Si voy al cielo, estás allí; o si hago mi cama en el inframundo, estás allí. (Sheol h7585)
Ko bi stopil na nebesa, tam si; ali bi ležišče izbral v grobu, glej tu si. (Sheol h7585)
9 Si tomo las alas de la mañana, y voy a las partes más lejanas del mar;
Ko bi si vzel zarije peroti, da bi prebival na pokrajini morja,
10 Aun allí seré guiado por tu mano, y tu diestra me guardará.
Tudi tja bi me spremljala tvoja roka, in zgrabila bi me desnica tvoja.
11 Si dijera: Solo déjame estar cubierto por la oscuridad, aun la noche resplandecerá alrededor de mí.
Ko bi pa rekel: Temé me bodo vsaj pokrile kakor z mrakom; vendar noč je svetloba okolo mene.
12 Incluso la oscuridad no es oscura para ti; la noche es tan brillante como el día: porque la oscuridad y la luz son lo mismo para ti.
Tudi temé ne morejo tako omračiti, da bi ti ne videl skozi; ampak noč razsvetljuje kakor dan, tako so temé kakor luč.
13 Mi carne fue hecha por ti, y mis partes se unieron en el cuerpo de mi madre.
Ti namreč imaš v lasti ledvice moje; pokrival si me v telesu matere moje.
14 Te alabaré, porque estoy extraña y delicadamente formado; tus obras son grandes maravillas, y de esto mi alma está completamente consciente.
Slavim te zato, ker ogledujoč tista dela strmim, čudovita dela tvoja predobro pozna srce moje.
15 Mi cuerpo no fue visto por ti cuando fui hecho en secreto, y extrañamente formado en las partes más bajas de la tierra.
Skrita ni tebi moja moč, odkar sem ustvarjen bil na skrivnem; umetno narejen, kakor v zemlje globočinah.
16 Tus ojos vieron mi sustancia sin forma; en tu libro se registraron todos mis días, incluso aquellos que fueron propuestos antes de que hubieran surgido.
Testo moje vidijo tvoje oči, in v knjigi tvoji je pisano vse to; od kar se je narejalo, ko ni bilo še nič tega.
17 ¡Cuán queridos son tus pensamientos para mí, oh Dios! ¡Cuán grande es el número de ellos!
Zatorej pri meni, o kako dražestne so misli tvoje, o Bog mogočni! Kako preobila njih števila!
18 Si los número, serían más que granos de arena; cuando estoy despierto, todavía estoy contigo.
Našteval bi jih, a več jih je ko peska, čujem naj še s teboj.
19 Si tan solo pusieras a los pecadores a la muerte, oh Dios; lejos de mí, hombres sanguinarios.
O da bi pokončal, o Bog, krivičnega; in može krvoločne, rekoč: Poberite se izpred mene.
20 Porque van contra ti con malos designios, y tus enemigos se burlan de tu nombre.
Kateri zoper tebe govoré pregrešno; kateri povzdigujejo nično sovražnike tvoje.
21 ¿No aborrezco a tus enemigos, oh Señor? ¿No son los que se levantan contra ti una causa de aflicción para mí?
Ali ne sovražim, o Gospod, sovražnikov tvojih, in se ne mučim v zaničevanji do njih, ki se spenjajo zoper tebe?
22 Mi odio por ellos está completo; mis pensamientos sobre ellos son como si estuvieran haciendo guerra contra mí.
S popolnim sovraštvom jih sovražim; za neprijatelje so meni.
23 Oh Dios, que los secretos de mi corazón sean descubiertos, y que mis pensamientos sean puestos a prueba.
Preiskuj me, Bog mogočni, in spoznaj srce moje; izkusi me in spoznaj misli moje.
24 Mira si hay camino de perversidad en mí, y sé mi guía en el camino eterno.
In glej, hodim li po potu, tebi nadležnem; in vodi me po večnem potu.

< Salmos 139 >