< Salmos 139 >

1 Oh Señor, tú me has examinado y me conoces.
“For the leader of the music. A psalm of David.” O LORD! thou hast searched me and known me!
2 Usted tiene conocimiento cuando estoy sentado y cuando me levanto, ve mis pensamientos desde lejos.
Thou knowest my sitting-down and my rising-up; Thou understandest my thoughts from afar!
3 Tú vigilas mis pasos y mi sueño, y conoces todos mis caminos.
Thou seest my path and my lying-down, And art acquainted with all my ways!
4 Porque no hay palabra en mi lengua aun, y tu, Señor ya la conoces.
For before the word is upon my tongue, Behold, O LORD! thou knowest it altogether!
5 Me has rodeado por todos lados. y me has puesto la mano encima.
Thou besettest me behind and before, And layest thine hand upon me!
6 Tal conocimiento es una maravilla mayor que mis poderes; es tan alto que no puedo comprenderlo.
Such knowledge is too wonderful for me; It is high, I cannot attain to it!
7 ¿A dónde puedo iré de tu espíritu? ¿cómo puedo huir en vuelo de tu presencia?
Whither shall I go from thy spirit, And whither shall I flee from thy presence?
8 Si voy al cielo, estás allí; o si hago mi cama en el inframundo, estás allí. (Sheol h7585)
If I ascend into heaven, thou art there! If I make my bed in the underworld, behold, thou art there! (Sheol h7585)
9 Si tomo las alas de la mañana, y voy a las partes más lejanas del mar;
If I take the wings of the morning, And dwell in the remotest parts of the sea,
10 Aun allí seré guiado por tu mano, y tu diestra me guardará.
Even there shall thy hand lead me, And thy right hand shall hold me!
11 Si dijera: Solo déjame estar cubierto por la oscuridad, aun la noche resplandecerá alrededor de mí.
If I say, “Surely the darkness shall cover me;” Even the night shall be light about me.
12 Incluso la oscuridad no es oscura para ti; la noche es tan brillante como el día: porque la oscuridad y la luz son lo mismo para ti.
Yea, the darkness hideth not from thee, But the night shineth as the day; The darkness and the light are both alike to thee!
13 Mi carne fue hecha por ti, y mis partes se unieron en el cuerpo de mi madre.
For thou didst form my reins; Thou didst weave me in my mother's womb.
14 Te alabaré, porque estoy extraña y delicadamente formado; tus obras son grandes maravillas, y de esto mi alma está completamente consciente.
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made; Marvellous are thy works, And this my soul knoweth full well!
15 Mi cuerpo no fue visto por ti cuando fui hecho en secreto, y extrañamente formado en las partes más bajas de la tierra.
My frame was not hidden from thee, When I was made in secret. When I was curiously wrought in the lower parts of the earth.
16 Tus ojos vieron mi sustancia sin forma; en tu libro se registraron todos mis días, incluso aquellos que fueron propuestos antes de que hubieran surgido.
Thine eyes did see my substance, while yet unformed, And in thy book was every thing written; My days were appointed before one of them existed.
17 ¡Cuán queridos son tus pensamientos para mí, oh Dios! ¡Cuán grande es el número de ellos!
How precious to me are thy thoughts, O God! How great is the sum of them!
18 Si los número, serían más que granos de arena; cuando estoy despierto, todavía estoy contigo.
If I should count them, they would outnumber the sand: When I awake, I am still with thee!
19 Si tan solo pusieras a los pecadores a la muerte, oh Dios; lejos de mí, hombres sanguinarios.
O that thou wouldst slay the wicked, O God! Ye men of blood, depart from me!
20 Porque van contra ti con malos designios, y tus enemigos se burlan de tu nombre.
For they speak against thee wickedly; Thine enemies utter thy name for falsehood.
21 ¿No aborrezco a tus enemigos, oh Señor? ¿No son los que se levantan contra ti una causa de aflicción para mí?
Do I not hate them that hate thee, O LORD? Do I not abhor them that rise up against thee?
22 Mi odio por ellos está completo; mis pensamientos sobre ellos son como si estuvieran haciendo guerra contra mí.
Yea, I hate them with perfect hatred; I count them mine enemies.
23 Oh Dios, que los secretos de mi corazón sean descubiertos, y que mis pensamientos sean puestos a prueba.
Search me, O God! and know my heart; Try me, and know my thoughts;
24 Mira si hay camino de perversidad en mí, y sé mi guía en el camino eterno.
And see if the way of trouble be within me, And lead me in the way everlasting!

< Salmos 139 >