< Salmos 139 >
1 Oh Señor, tú me has examinado y me conoces.
For the music director. A psalm of David. Lord, you have examined me from the inside out—you know everything about me!
2 Usted tiene conocimiento cuando estoy sentado y cuando me levanto, ve mis pensamientos desde lejos.
You know when I sit down and when I get up. You know what I'm thinking even when I'm a long way away.
3 Tú vigilas mis pasos y mi sueño, y conoces todos mis caminos.
You observe where I go and when I rest. You're familiar with everything I do.
4 Porque no hay palabra en mi lengua aun, y tu, Señor ya la conoces.
Lord, you even know what I'm going to say before I say it.
5 Me has rodeado por todos lados. y me has puesto la mano encima.
You're always there—behind me, in front of me, and all around me. You place your caring hand on me.
6 Tal conocimiento es una maravilla mayor que mis poderes; es tan alto que no puedo comprenderlo.
This amazing knowledge you have is far beyond me, way beyond my understanding!
7 ¿A dónde puedo iré de tu espíritu? ¿cómo puedo huir en vuelo de tu presencia?
Where can I go that you're not already there? Where can I run to escape your presence?
8 Si voy al cielo, estás allí; o si hago mi cama en el inframundo, estás allí. (Sheol )
If I go up to heaven, you are there. If I lie down in Sheol, look—you are there too! (Sheol )
9 Si tomo las alas de la mañana, y voy a las partes más lejanas del mar;
If I were to fly away on wings of the dawn to the east; if I were to live on the far western shore of the sea,
10 Aun allí seré guiado por tu mano, y tu diestra me guardará.
even there your hand would lead me, your right hand would support me.
11 Si dijera: Solo déjame estar cubierto por la oscuridad, aun la noche resplandecerá alrededor de mí.
If I asked the darkness to hide me, and light to become night around me,
12 Incluso la oscuridad no es oscura para ti; la noche es tan brillante como el día: porque la oscuridad y la luz son lo mismo para ti.
Even darkness would not be dark for you, and the night would be bright as day, for darkness is like light to you.
13 Mi carne fue hecha por ti, y mis partes se unieron en el cuerpo de mi madre.
You made me from the inside out, shaping me in my mother's womb.
14 Te alabaré, porque estoy extraña y delicadamente formado; tus obras son grandes maravillas, y de esto mi alma está completamente consciente.
I praise you for making me in such an awesome and wonderful way. What you do is incredible—I realize this completely!
15 Mi cuerpo no fue visto por ti cuando fui hecho en secreto, y extrañamente formado en las partes más bajas de la tierra.
My growing body was not hidden from you as I was formed in secret, as I was intricately put together “in the depths of the earth.”
16 Tus ojos vieron mi sustancia sin forma; en tu libro se registraron todos mis días, incluso aquellos que fueron propuestos antes de que hubieran surgido.
You saw me as an embryo, and in your book all my days were written down—the days that were made for me before any of them existed.
17 ¡Cuán queridos son tus pensamientos para mí, oh Dios! ¡Cuán grande es el número de ellos!
God, your thoughts are so valuable to me! Taken together, they can't be counted!
18 Si los número, serían más que granos de arena; cuando estoy despierto, todavía estoy contigo.
If I tried to count them, they would be more than every grain of sand. Yet when I awake I am still with you.
19 Si tan solo pusieras a los pecadores a la muerte, oh Dios; lejos de mí, hombres sanguinarios.
God, if you would only kill the wicked! Murderers, get away from me!
20 Porque van contra ti con malos designios, y tus enemigos se burlan de tu nombre.
When they speak of you they're being deceptively evil. Since they are your enemies, they call on you in vain.
21 ¿No aborrezco a tus enemigos, oh Señor? ¿No son los que se levantan contra ti una causa de aflicción para mí?
Lord, don't I hate those who hate you? I despise those who rebel against you!
22 Mi odio por ellos está completo; mis pensamientos sobre ellos son como si estuvieran haciendo guerra contra mí.
I hate them with absolute hatred—they have become my enemies!
23 Oh Dios, que los secretos de mi corazón sean descubiertos, y que mis pensamientos sean puestos a prueba.
Examine me carefully, God, so you can be sure of my true feelings. Check me out so you can know what I really think.
24 Mira si hay camino de perversidad en mí, y sé mi guía en el camino eterno.
Please show me if I'm following any kind of idol, and lead me along the path of eternal life.