< Salmos 137 >

1 Por los ríos de Babilonia estábamos sentados, llorando al recuerdo de Sion,
By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
2 Colgando nuestros instrumentos de música en los árboles junto al agua.
On the willows in that land, we hung up our harps.
3 Porque allí los que nos tomaron prisioneros solicitaron una canción; y aquellos que nos quitaron todo lo que teníamos nos dieron órdenes de alegrarnos, diciendo: Danos una de las canciones de Sión.
For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
4 ¿Cómo podemos dar la canción del Señor en una tierra extraña?
How can we sing the LORD’s song in a foreign land?
5 Si no guardo tu memoria, oh Jerusalén, no dejes que mi mano derecha guarde el recuerdo de su arte.
If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
6 Si te dejo salir de mis pensamientos, y si no pongo a Jerusalén antes de mi mayor alegría, que mi lengua se fije en el paladar.
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.
7 Oh Señor, ten en cuenta contra los hijos de Edom el día de Jerusalén; como dijeron, destruyela. destrúyela incluso hasta su base.
Remember, LORD, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
8 ¡Oh, hija de Babilonia, cuyo destino es la destrucción! Feliz es el hombre que te hace lo que nos has hecho.
Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
9 Feliz es el hombre que toma a tus pequeños, aplastándolos contra las rocas.
Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.

< Salmos 137 >