< Salmos 137 >

1 Por los ríos de Babilonia estábamos sentados, llorando al recuerdo de Sion,
By the waters of Babylon there we sat, and we wept at the thought of Zion.
2 Colgando nuestros instrumentos de música en los árboles junto al agua.
There on the poplars we hung our harps.
3 Porque allí los que nos tomaron prisioneros solicitaron una canción; y aquellos que nos quitaron todo lo que teníamos nos dieron órdenes de alegrarnos, diciendo: Danos una de las canciones de Sión.
For there our captors called for a song: our tormentors, rejoicing, saying: “Sing us one of the songs of Zion.”
4 ¿Cómo podemos dar la canción del Señor en una tierra extraña?
How can we sing the Lord’s song in the foreigner’s land?
5 Si no guardo tu memoria, oh Jerusalén, no dejes que mi mano derecha guarde el recuerdo de su arte.
If I forget you, Jerusalem, may my right hand wither.
6 Si te dejo salir de mis pensamientos, y si no pongo a Jerusalén antes de mi mayor alegría, que mi lengua se fije en el paladar.
May my tongue stick to the roof of my mouth, if I am unmindful of you, or don’t set Jerusalem above my chief joy.
7 Oh Señor, ten en cuenta contra los hijos de Edom el día de Jerusalén; como dijeron, destruyela. destrúyela incluso hasta su base.
Remember the Edomites, Lord, the day of Jerusalem’s fall, when they said, “Lay her bare, lay her bare, right down to her very foundation.”
8 ¡Oh, hija de Babilonia, cuyo destino es la destrucción! Feliz es el hombre que te hace lo que nos has hecho.
Babylon, despoiler, happy are those who pay you back for all you have done to us.
9 Feliz es el hombre que toma a tus pequeños, aplastándolos contra las rocas.
Happy are they who seize and dash your children against the rocks.

< Salmos 137 >