< Salmos 137 >

1 Por los ríos de Babilonia estábamos sentados, llorando al recuerdo de Sion,
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
2 Colgando nuestros instrumentos de música en los árboles junto al agua.
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
3 Porque allí los que nos tomaron prisioneros solicitaron una canción; y aquellos que nos quitaron todo lo que teníamos nos dieron órdenes de alegrarnos, diciendo: Danos una de las canciones de Sión.
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
4 ¿Cómo podemos dar la canción del Señor en una tierra extraña?
How shall we sing YHWH 's song in a strange land?
5 Si no guardo tu memoria, oh Jerusalén, no dejes que mi mano derecha guarde el recuerdo de su arte.
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6 Si te dejo salir de mis pensamientos, y si no pongo a Jerusalén antes de mi mayor alegría, que mi lengua se fije en el paladar.
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Oh Señor, ten en cuenta contra los hijos de Edom el día de Jerusalén; como dijeron, destruyela. destrúyela incluso hasta su base.
Remember, O YHWH, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8 ¡Oh, hija de Babilonia, cuyo destino es la destrucción! Feliz es el hombre que te hace lo que nos has hecho.
O daughter of Babylon, who art to be destroyed; joyful shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
9 Feliz es el hombre que toma a tus pequeños, aplastándolos contra las rocas.
Joyful shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

< Salmos 137 >