< Salmos 136 >

1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
ख़ुदावन्द का शुक्र करो, क्यूँकि वह भला है, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
2 Alaben al Dios de dioses, porque su misericordia es inmutable para siempre.
इलाहों के ख़ुदा का शुक्र करो, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
3 Alaben al Señor de señores, porque su misericordia es inmutable para siempre.
मालिकों के मालिक का शुक्र करो, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
4 Al que solo hace grandes maravillas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
उसी का जो अकेला बड़े बड़े 'अजीब काम करता है, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
5 Al que con la sabiduría hizo los cielos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
उसी का जिसने 'अक़्लमन्दी से आसमान बनाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
6 Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
उसी का जिसने ज़मीन को पानी पर फैलाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
7 Al que hizo grandes luces; porque su misericordia es inmutable para siempre.
उसी का जिसने बड़े — बड़े सितारे बनाए, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
8 El sol gobierna de día; porque su misericordia es inmutable para siempre.
दिन को हुकूमत करने के लिए आफ़ताब, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
9 La luna y las estrellas gobiernan de noche, porque su misericordia es inmutable para siempre.
रात को हुकूमत करने के लिए माहताब और सितारे, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
10 Al que sacrifica las primicias de Egipto; porque la misericordia de Dios es inmutable para siempre.
उसी का जिसने मिस्र के पहलौठों को मारा, कि उसकी शफ़क़त हमेशाकी है।
11 Y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
और इस्राईल को उनमें से निकाल लाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा कीहै।
12 Con mano fuerte y brazo extendido; porque su misericordia es inmutable para siempre.
क़वी हाथ और बलन्द बाज़ू से, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
13 Al que hizo un camino por el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
उसी का जिसने बहर — ए — कु़लजु़म को दो हिस्से कर दिया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
14 Y pasa Israel por él, porque su misericordia es inmutable para siempre.
और इस्राईल को उसमें से पार किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
15 Faraón y su ejército fueron derribados en el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
लेकिन फ़िर'औन और उसके लश्कर को बहर — ए — कु़लजु़म में डाल दिया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
16 Al que llevó a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es inmutable para siempre.
उसी का जो वीरान में अपने लोगों का राहनुमा हुआ, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
17 Al que venció a los grandes reyes, porque su misericordia es inmutable para siempre.
उसी का जिसने बड़े — बड़े बादशाहों को मारा, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
18 Y mata a reyes nobles, porque su misericordia es inmutable para siempre.
और नामवर बादशाहों को क़त्ल किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
19 Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
अमोरियों के बादशाह सीहोन को, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
20 Y Og, rey de Basán, porque su misericordia es inmutable para siempre.
और बसन के बादशाह 'ओज की, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
21 Y dieron su tierra a su pueblo por heredad, porque su misericordia es inmutable para siempre.
और उनकी ज़मीन मीरास कर दी, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
22 A herencia de su siervo Israel, porque su misericordia es inmutable para siempre.
या'नी अपने बन्दे इस्राईल की मीरास, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
23 Que nos tenía en mente cuando estábamos en problemas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
जिसने हमारी पस्ती में हम को याद किया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है;
24 Y nos rescató de las manos de nuestros enemigos: porque su misericordia es inmutable para siempre.
और हमारे मुख़ालिफ़ों से हम को छुड़ाया, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
25 Que da alimento a todo ser viviente; porque su misericordia es inmutable para siempre.
जो सब बशर को रोज़ी देता है, कि उसकी शफ़क़त हमेशा की है।
26 Alaben al Dios del cielo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
आसमान के ख़ुदा का शुक्र करो, कि उसकी सफ़कत हमेशा की है।

< Salmos 136 >