< Salmos 136 >

1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema.
2 Alaben al Dios de dioses, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Mshukuruni Mungu wa miungu.
3 Alaben al Señor de señores, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Mshukuruni Bwana wa mabwana:
4 Al que solo hace grandes maravillas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Kwake yeye pekee atendaye maajabu makuu,
5 Al que con la sabiduría hizo los cielos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ambaye kwa ufahamu wake aliziumba mbingu,
6 Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ambaye aliitandaza dunia juu ya maji,
7 Al que hizo grandes luces; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ambaye aliumba mianga mikubwa,
8 El sol gobierna de día; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Jua litawale mchana,
9 La luna y las estrellas gobiernan de noche, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Mwezi na nyota vitawale usiku,
10 Al que sacrifica las primicias de Egipto; porque la misericordia de Dios es inmutable para siempre.
Kwake yeye aliyemuua mzaliwa wa kwanza wa Misri,
11 Y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Na kuwatoa Israeli katikati yao,
12 Con mano fuerte y brazo extendido; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Kwa mkono wenye nguvu ulionyooshwa,
13 Al que hizo un camino por el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Kwake yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu,
14 Y pasa Israel por él, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Na kuwapitisha Israeli katikati yake,
15 Faraón y su ejército fueron derribados en el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Lakini alimfagia Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu,
16 Al que llevó a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Kwake yeye aliyewaongoza watu wake katika jangwa,
17 Al que venció a los grandes reyes, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ambaye aliwapiga wafalme wenye nguvu,
18 Y mata a reyes nobles, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Naye aliwaua wafalme wenye nguvu,
19 Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Sihoni mfalme wa Waamori,
20 Y Og, rey de Basán, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ogu mfalme wa Bashani,
21 Y dieron su tierra a su pueblo por heredad, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Akatoa nchi yao kuwa urithi,
22 A herencia de su siervo Israel, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Urithi kwa Israeli mtumishi wake,
23 Que nos tenía en mente cuando estábamos en problemas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Aliyetukumbuka katika unyonge wetu,
24 Y nos rescató de las manos de nuestros enemigos: porque su misericordia es inmutable para siempre.
Alituweka huru toka adui zetu,
25 Que da alimento a todo ser viviente; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ambaye humpa chakula kila kiumbe.
26 Alaben al Dios del cielo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Mshukuruni Mungu wa mbinguni,

< Salmos 136 >