< Salmos 136 >
1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Лэудаць пе Домнул, кэч есте бун, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
2 Alaben al Dios de dioses, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Лэудаць пе Думнезеул думнезеилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
3 Alaben al Señor de señores, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Лэудаць пе Домнул домнилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
4 Al que solo hace grandes maravillas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Пе Чел че сингур фаче минунь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
5 Al que con la sabiduría hizo los cielos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Пе Чел че а фэкут черуриле ку причепере, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
6 Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Пе Чел че а ынтинс пэмынтул пе апе, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
7 Al que hizo grandes luces; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Пе Чел че а фэкут луминэторь марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
8 El sol gobierna de día; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Соареле, ка сэ стэпыняскэ зиуа, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
9 La luna y las estrellas gobiernan de noche, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Луна ши стелеле, ка сэ стэпыняскэ ноаптя, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
10 Al que sacrifica las primicias de Egipto; porque la misericordia de Dios es inmutable para siempre.
Пе Чел че а ловит пе еӂиптень ын ынтыий лор нэскуць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
11 Y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ши а скос пе Исраел дин мижлокул лор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
12 Con mano fuerte y brazo extendido; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ку мынэ таре ши ку брац ынтинс, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
13 Al que hizo un camino por el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Пе Чел че а тэят ын доуэ Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
14 Y pasa Israel por él, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Каре а трекут пе Исраел прин мижлокул ей, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
15 Faraón y su ejército fueron derribados en el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ши а арункат пе Фараон ши оштиря луй ын Маря Рошие, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
16 Al que llevó a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Пе Чел че а кэлэузит пе попорул Сэу ын пустиу, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
17 Al que venció a los grandes reyes, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Пе Чел че а ловит ымпэраць марь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
18 Y mata a reyes nobles, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Пе Чел че а учис ымпэраць путерничь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
19 Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
20 Y Og, rey de Basán, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ши пе Ог, ымпэратул Басанулуй, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
21 Y dieron su tierra a su pueblo por heredad, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ши ле-а дат цара де моштенире, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
22 A herencia de su siervo Israel, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Де моштенире робулуй Сэу Исраел, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
23 Que nos tenía en mente cuando estábamos en problemas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Пе Чел че Шь-а адус аминте де ной кынд ерам смериць, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
24 Y nos rescató de las manos de nuestros enemigos: porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ши не-а избэвит де асуприторий ноштри, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
25 Que da alimento a todo ser viviente; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Пе Чел че дэ хранэ орькэрей фэптурь, кэч ын вяк цине ындураря Луй!
26 Alaben al Dios del cielo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Лэудаць пе Думнезеул черурилор, кэч ын вяк цине ындураря Луй!