< Salmos 136 >

1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Aduceți mulțumiri DOMNULUI, căci este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Alaben al Dios de dioses, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Aduceți mulțumiri Dumnezeului dumnezeilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
3 Alaben al Señor de señores, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Aduceți mulțumiri Domnului domnilor, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
4 Al que solo hace grandes maravillas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Lui, care singur face mari minuni; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
5 Al que con la sabiduría hizo los cielos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Lui, care prin înțelepciune a făcut cerurile; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
6 Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Lui, care a întins pământul deasupra apelor; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
7 Al que hizo grandes luces; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Lui, care a făcut mari luminători; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
8 El sol gobierna de día; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Soarele să stăpânească ziua; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
9 La luna y las estrellas gobiernan de noche, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Luna și stelele să stăpânească noaptea; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
10 Al que sacrifica las primicias de Egipto; porque la misericordia de Dios es inmutable para siempre.
Lui, care a lovit Egiptul în întâii lor născuți; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
11 Y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Și a scos pe Israel dintre ei; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
12 Con mano fuerte y brazo extendido; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Cu mână puternică și cu braț întins; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
13 Al que hizo un camino por el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Lui, care a despărțit Marea Roșie în două; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
14 Y pasa Israel por él, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Și a făcut pe Israel să treacă prin mijlocul acesteia; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
15 Faraón y su ejército fueron derribados en el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Dar a doborât pe Faraon și oștirea lui în Marea Roșie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
16 Al que llevó a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Lui, care și-a condus poporul prin pustie; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
17 Al que venció a los grandes reyes, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Lui, care a lovit împărați mari; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
18 Y mata a reyes nobles, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Și a ucis împărați faimoși; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
19 Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Pe Sihon, împăratul Amoriților; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna;
20 Y Og, rey de Basán, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Și pe Og, împăratul Basanului; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
21 Y dieron su tierra a su pueblo por heredad, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Și a dat țara lor ca moștenire; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
22 A herencia de su siervo Israel, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ca moștenire lui Israel, servitorul său; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
23 Que nos tenía en mente cuando estábamos en problemas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
El, care și-a amintit de noi în starea noastră înjosită; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
24 Y nos rescató de las manos de nuestros enemigos: porque su misericordia es inmutable para siempre.
Și ne-a răscumpărat de la dușmanii noștri; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
25 Que da alimento a todo ser viviente; porque su misericordia es inmutable para siempre.
El, care dă hrană la toată făptura; că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
26 Alaben al Dios del cielo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Aduceți mulțumiri Dumnezeului cerului, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.

< Salmos 136 >