< Salmos 136 >

1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
DANKE Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalangan pan potopot eta.
2 Alaben al Dios de dioses, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Danke ong Kot en kot akan, pwe a kalangan pan potopot eta.
3 Alaben al Señor de señores, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Danke ong Kaun en kaun akan, pwe a kalangan pan potopot eta,
4 Al que solo hace grandes maravillas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Pwe i ta me kin wiada manaman akan, pwe a kalangan pan potopot eta,
5 Al que con la sabiduría hizo los cielos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Me kotin wiadar lang akan ni a erpit, pwe a kalangan pan potopot eta,
6 Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Me kotin pak pasanger sappa pon pil, pwe a kalangan pan potopot eta,
7 Al que hizo grandes luces; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Me kotin wiadar marain laud akan, pwe a kalangan pan potopol eta,
8 El sol gobierna de día; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Pwe katipin en kaunda ran, pwe a kalangan pan potopot eta;
9 La luna y las estrellas gobiernan de noche, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Saunipong o usu kan en kaunda pong, pwe a kalangan pan potopot eta,
10 Al que sacrifica las primicias de Egipto; porque la misericordia de Dios es inmutable para siempre.
Me kotin kaloedi Äkipten, ni a kamelar ar meseni kan, pwe a kalangan pan potopot eta.
11 Y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
O kotin kalua Israel sang wasa o, pwe a kalangan pan potopot eta,
12 Con mano fuerte y brazo extendido; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ki lim a manaman o, ni a kotin kapa wei lim a, pwe a kalangan pan potopot eta,
13 Al que hizo un camino por el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Me palang pasang sed waitata, wia pali ria pali, pwe a kalangan pan potopot eta,
14 Y pasa Israel por él, porque su misericordia es inmutable para siempre.
O mueid ong Israel, en kotela nan warong a, pwe a kalangan pan potopot eta,
15 Faraón y su ejército fueron derribados en el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Me kotin kasedi ong nan sed waitata Parao o na karis akan, pwe a kalangan pan potopol eta,
16 Al que llevó a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Me kotin kalua sapwilim a aramas akan nan sap tan, pwe a kalangan pan potopot eta,
17 Al que venció a los grandes reyes, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Me kotin kamelar nanmarki lapalap akan, pwe a kalangan pan potopot eta.
18 Y mata a reyes nobles, porque su misericordia es inmutable para siempre.
O kotin kamelar nanmarki kelail kan, pwe a kalangan pan potopot eta,
19 Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Siion, nanmarki en Amon, pwe a kalangan pan potopot eta,
20 Y Og, rey de Basán, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Ok, nanmarki en Pasan, pwe a kalangan pan potopot eta,
21 Y dieron su tierra a su pueblo por heredad, porque su misericordia es inmutable para siempre.
O wiakila sap arail men soso, pwe a kalangan pan potopot eta,
22 A herencia de su siervo Israel, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Soso en sapwilim a ladu Israel, pwe a kalangan pan potopot eta,
23 Que nos tenía en mente cuando estábamos en problemas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Pwe a kotin kupura kit ni at kankangeranger, pwe a kalangan pan potopot eta,
24 Y nos rescató de las manos de nuestros enemigos: porque su misericordia es inmutable para siempre.
O kotin dore kitail la sang atail imwintiti kan, pwe a kalangan ngan pan potopot eta,
25 Que da alimento a todo ser viviente; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Me kotin kamanga me maur akan karos, pwe a kalangan pan potopot eta,
26 Alaben al Dios del cielo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Danke ong Kot en nanlang, pwe a kalangan pan potopot eta.

< Salmos 136 >