< Salmos 136 >

1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in æternum misericordia eius.
2 Alaben al Dios de dioses, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Confitemini Deo deorum: quoniam in æternum misericordia eius.
3 Alaben al Señor de señores, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.
4 Al que solo hace grandes maravillas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in æternum misericordia eius.
5 Al que con la sabiduría hizo los cielos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Qui fecit cælos in intellectu: quoniam in æternum misericordia eius.
6 Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Qui firmavit terram super aquas: quoniam in æternum misericordia eius.
7 Al que hizo grandes luces; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Qui fecit luminaria magna: quoniam in æternum misericordia eius.
8 El sol gobierna de día; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Solem in potestatem diei: quoniam in æternum misericordia eius.
9 La luna y las estrellas gobiernan de noche, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in æternum misericordia eius.
10 Al que sacrifica las primicias de Egipto; porque la misericordia de Dios es inmutable para siempre.
Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
11 Y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in æternum misericordia eius.
12 Con mano fuerte y brazo extendido; porque su misericordia es inmutable para siempre.
In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in æternum misericordia eius.
13 Al que hizo un camino por el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Qui divisit Mare Rubrum in divisiones: quoniam in æternum misericordia eius.
14 Y pasa Israel por él, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in æternum misericordia eius.
15 Faraón y su ejército fueron derribados en el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari Rubro: quoniam in æternum misericordia eius.
16 Al que llevó a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in æternum misericordia eius.
17 Al que venció a los grandes reyes, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Qui percussit reges magnos: quoniam in æternum misericordia eius.
18 Y mata a reyes nobles, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Et occidit reges fortes: quoniam in æternum misericordia eius.
19 Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Sehon regem Amorrhæorum: quoniam in æternum misericordia eius.
20 Y Og, rey de Basán, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Et Og regem Basan: quoniam in æternum misericordia eius:
21 Y dieron su tierra a su pueblo por heredad, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in æternum misericordia eius.
22 A herencia de su siervo Israel, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Hereditatem Israel servo suo: quoniam in æternum misericordia eius.
23 Que nos tenía en mente cuando estábamos en problemas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in æternum misericordia eius.
24 Y nos rescató de las manos de nuestros enemigos: porque su misericordia es inmutable para siempre.
Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in æternum misericordia eius.
25 Que da alimento a todo ser viviente; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Qui dat escam omni carni: quoniam in æternum misericordia eius.
26 Alaben al Dios del cielo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Confitemini Deo cæli: quoniam in æternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in æternum misericordia eius.

< Salmos 136 >