< Salmos 136 >
1 Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
2 Alaben al Dios de dioses, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Rendez hommage au Dieu des dieux, car sa grâce est éternelle.
3 Alaben al Señor de señores, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Rendez hommage au Maître des maîtres, car sa grâce est éternelle;
4 Al que solo hace grandes maravillas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
à Celui qui accomplit, lui seul, de grandes merveilles, car sa grâce est éternelle;
5 Al que con la sabiduría hizo los cielos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
à Celui qui fit les cieux avec sagesse, car sa grâce est éternelle;
6 Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
à Celui qui étendit la terre par-dessus les eaux, car sa grâce est éternelle;
7 Al que hizo grandes luces; porque su misericordia es inmutable para siempre.
à Celui qui créa les grands luminaires, car sa grâce est éternelle;
8 El sol gobierna de día; porque su misericordia es inmutable para siempre.
le soleil pour régner le jour, car sa grâce est éternelle;
9 La luna y las estrellas gobiernan de noche, porque su misericordia es inmutable para siempre.
la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa grâce est éternelle;
10 Al que sacrifica las primicias de Egipto; porque la misericordia de Dios es inmutable para siempre.
à Celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, car sa grâce est éternelle;
11 Y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
et fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa grâce est éternelle;
12 Con mano fuerte y brazo extendido; porque su misericordia es inmutable para siempre.
avec une main puissante et un bras étendu, car sa grâce est éternelle;
13 Al que hizo un camino por el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
à Celui qui fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est éternelle;
14 Y pasa Israel por él, porque su misericordia es inmutable para siempre.
la fit traverser à Israël, car sa grâce est éternelle;
15 Faraón y su ejército fueron derribados en el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
et précipita Pharaon et son armée dans ses flots, car sa grâce est éternelle;
16 Al que llevó a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es inmutable para siempre.
à Celui qui dirigea son peuple dans le désert, car sa grâce est éternelle;
17 Al que venció a los grandes reyes, porque su misericordia es inmutable para siempre.
à Celui qui vainquit de grands rois, car sa grâce est éternelle;
18 Y mata a reyes nobles, porque su misericordia es inmutable para siempre.
et fit périr de puissants souverains, car sa grâce est éternelle;
19 Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Sihon, roi des Amorréens, car sa grâce est éternelle;
20 Y Og, rey de Basán, porque su misericordia es inmutable para siempre.
et Og, roi du Basan, car sa grâce est éternelle;
21 Y dieron su tierra a su pueblo por heredad, porque su misericordia es inmutable para siempre.
pour donner leur pays en héritage, car sa grâce est éternelle;
22 A herencia de su siervo Israel, porque su misericordia es inmutable para siempre.
en héritage à Israël, son serviteur, car sa grâce est éternelle;
23 Que nos tenía en mente cuando estábamos en problemas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
à Celui, qui, dans notre abaissement, se souvint de nous, car sa grâce est éternelle;
24 Y nos rescató de las manos de nuestros enemigos: porque su misericordia es inmutable para siempre.
et nous délivra de nos adversaires, car sa grâce est éternelle.
25 Que da alimento a todo ser viviente; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Il donne du pain à toute créature, car sa grâce est éternelle.
26 Alaben al Dios del cielo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
Rendez hommage au Dieu du Ciel, car sa grâce est éternelle.