< Salmos 135 >

1 Deja que el Señor sea alabado. Oh siervos del Señor, alaben el nombre del Señor.
Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
2 Tú que estás en la casa del Señor, y en los espacios abiertos de la casa de nuestro Dios,
Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
3 Alaben a Jah, porque él es bueno; hagan melodía a su nombre, porque es agradable.
Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
4 Porque el Señor tomó consigo a Jacob, y a Israel por su propiedad.
Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
5 Sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor es más grande que todos los demás dioses.
Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
6 El Señor hizo todo lo que le agradaba, en el cielo, en la tierra, en los mares y en todas las aguas profundas.
Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
7 Él hace que las nieblas suban desde los confines de la tierra; él hace llamas de trueno por la lluvia; Él envía los vientos desde sus almacenes.
El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
8 El mató las primicias de Egipto, de hombres y de bestias.
El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
9 Envió señales y maravillas en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y sobre todos sus siervos.
El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
10 Él venció a las grandes naciones, y mató a los reyes fuertes;
El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
11 Sehón, rey de los amorreos, y Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán;
Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
12 Y dieron su tierra por heredad, por heredad a Israel su pueblo.
Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
13 Oh Señor, tu nombre es eterno; y el recuerdo de ti no tendrá fin.
Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
14 Porque el Señor juzgará la causa de su pueblo; tiene compasión de sus sirvientes.
Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
15 Las imágenes de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.
Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
16 Tienen bocas, pero ninguna voz; tienen ojos, pero no ven;
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
17 Tienen oídos, pero no oyen; y no hay aliento en sus bocas.
Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
18 Los que los hacen son como ellos; y también lo es todo el que pone su esperanza en ellos.
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
19 Alaben a Jehová, oh hijos de Israel; alaben á Jehová, oh hijos de Aarón.
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
20 Alaben al Señor, hijos de Leví, alaben todos los adoradores del Señor.
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
21 Bendito sea el Señor desde Sión, el Señor cuya casa está en Jerusalén, sea alabado Jehová.
Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.

< Salmos 135 >