< Salmos 135 >
1 Deja que el Señor sea alabado. Oh siervos del Señor, alaben el nombre del Señor.
Hallelujah! Lobet den Namen Jehovahs, lobet, ihr Knechte Jehovahs!
2 Tú que estás en la casa del Señor, y en los espacios abiertos de la casa de nuestro Dios,
Ihr, die ihr steht in dem Hause Jehovahs, in den Höfen des Hauses unseres Gottes:
3 Alaben a Jah, porque él es bueno; hagan melodía a su nombre, porque es agradable.
Hallelujah; denn gut ist Jehovah. Singt Psalmen Seinem Namen; denn lieblich ist Er.
4 Porque el Señor tomó consigo a Jacob, y a Israel por su propiedad.
Denn Jakob hat Jah Sich erwählt, Israel zu Seinem besonderen Eigentum.
5 Sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor es más grande que todos los demás dioses.
Denn ich weiß, daß groß ist Jehovah, und unser Herr vor allen Göttern;
6 El Señor hizo todo lo que le agradaba, en el cielo, en la tierra, en los mares y en todas las aguas profundas.
Alles, wozu Jehovah Lust hat, tut Er im Himmel und auf Erden, im Meer und allen Abgründen.
7 Él hace que las nieblas suban desde los confines de la tierra; él hace llamas de trueno por la lluvia; Él envía los vientos desde sus almacenes.
Er führt Dünste herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zu Regen, bringt den Wind heraus aus Seinen Schätzen.
8 El mató las primicias de Egipto, de hombres y de bestias.
Der die Erstgeborenen Ägyptens schlug vom Menschen bis zum Vieh;
9 Envió señales y maravillas en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y sobre todos sus siervos.
Er sandte Zeichen und Wahrzeichen, in deine Mitte Ägypten, wider Pharao und wider alle seine Knechte.
10 Él venció a las grandes naciones, y mató a los reyes fuertes;
Der viele Völkerschaften hat geschlagen und mächtige Könige erwürgte.
11 Sehón, rey de los amorreos, y Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán;
Sichon, den König der Amoriter, und Og, den König Baschans, und alle Königreiche Kanaans.
12 Y dieron su tierra por heredad, por heredad a Israel su pueblo.
Und Der ihr Land zum Erbe hat gegeben, zum Erbe Israel, Seinem Volke.
13 Oh Señor, tu nombre es eterno; y el recuerdo de ti no tendrá fin.
Jehovah, Dein Name ist ewig, Jehovah, Dein Gedächtnis zu Geschlecht und Geschlecht.
14 Porque el Señor juzgará la causa de su pueblo; tiene compasión de sus sirvientes.
Denn Recht wird sprechen Seinem Volk Jehovah, und es wird Ihn gereuen wegen Seiner Knechte.
15 Las imágenes de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.
Die Götzen der Völkerschaften sind Silber und Gold, sie sind gemacht von den Händen des Menschen.
16 Tienen bocas, pero ninguna voz; tienen ojos, pero no ven;
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht.
17 Tienen oídos, pero no oyen; y no hay aliento en sus bocas.
Sie haben Ohren und nehmen nicht zu Ohren, auch ist in ihrem Mund kein Hauch.
18 Los que los hacen son como ellos; y también lo es todo el que pone su esperanza en ellos.
Wie sie werden sein, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 Alaben a Jehová, oh hijos de Israel; alaben á Jehová, oh hijos de Aarón.
O Haus Israel, segnet Jehovah; o Haus Aharons, segnet Jehovah!
20 Alaben al Señor, hijos de Leví, alaben todos los adoradores del Señor.
O Haus Levi, segnet Jehovah; die ihr Jehovah fürchtet, segnet Jehovah!
21 Bendito sea el Señor desde Sión, el Señor cuya casa está en Jerusalén, sea alabado Jehová.
Gesegnet sei Jehovah aus Zion, Er, Der in Jerusalem wohnt. Hallelujah!