< Salmos 135 >
1 Deja que el Señor sea alabado. Oh siervos del Señor, alaben el nombre del Señor.
Praise Yahweh. Praise the name of Yahweh. Praise him, you servants of Yahweh,
2 Tú que estás en la casa del Señor, y en los espacios abiertos de la casa de nuestro Dios,
you who stand in Yahweh's house, in the courtyards of the house of our God.
3 Alaben a Jah, porque él es bueno; hagan melodía a su nombre, porque es agradable.
Praise Yahweh, for he is good; sing praises to his name, for it is pleasant to do so.
4 Porque el Señor tomó consigo a Jacob, y a Israel por su propiedad.
For Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his possession.
5 Sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor es más grande que todos los demás dioses.
I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
6 El Señor hizo todo lo que le agradaba, en el cielo, en la tierra, en los mares y en todas las aguas profundas.
Whatever Yahweh desires, he does in heaven, on earth, in the seas and all the ocean depths.
7 Él hace que las nieblas suban desde los confines de la tierra; él hace llamas de trueno por la lluvia; Él envía los vientos desde sus almacenes.
He brings the clouds from far away, making lightning bolts accompany the rain and bringing the wind out of his storehouse.
8 El mató las primicias de Egipto, de hombres y de bestias.
He killed the firstborn of Egypt, both of man and animals.
9 Envió señales y maravillas en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y sobre todos sus siervos.
He sent signs and wonders into your midst, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 Él venció a las grandes naciones, y mató a los reyes fuertes;
He attacked many nations and killed mighty kings,
11 Sehón, rey de los amorreos, y Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán;
Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan.
12 Y dieron su tierra por heredad, por heredad a Israel su pueblo.
He gave us their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
13 Oh Señor, tu nombre es eterno; y el recuerdo de ti no tendrá fin.
Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, endures throughout all generations.
14 Porque el Señor juzgará la causa de su pueblo; tiene compasión de sus sirvientes.
For Yahweh defends his people and has compassion on his servants.
15 Las imágenes de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.
The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
16 Tienen bocas, pero ninguna voz; tienen ojos, pero no ven;
Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
17 Tienen oídos, pero no oyen; y no hay aliento en sus bocas.
they have ears, but they do not hear, nor is there breath in their mouths.
18 Los que los hacen son como ellos; y también lo es todo el que pone su esperanza en ellos.
Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
19 Alaben a Jehová, oh hijos de Israel; alaben á Jehová, oh hijos de Aarón.
Descendants of Israel, bless Yahweh; descendants of Aaron, bless Yahweh.
20 Alaben al Señor, hijos de Leví, alaben todos los adoradores del Señor.
Descendants of Levi, bless Yahweh; you who honor Yahweh, bless Yahweh.
21 Bendito sea el Señor desde Sión, el Señor cuya casa está en Jerusalén, sea alabado Jehová.
Blessed be Yahweh in Zion, he who lives in Jerusalem. Praise Yahweh.