< Salmos 135 >
1 Deja que el Señor sea alabado. Oh siervos del Señor, alaben el nombre del Señor.
Alleluia. Praise ye the name of the Lord; praise the Lord, [ye his] servants,
2 Tú que estás en la casa del Señor, y en los espacios abiertos de la casa de nuestro Dios,
who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Alaben a Jah, porque él es bueno; hagan melodía a su nombre, porque es agradable.
Praise ye the Lord; for the Lord is good: sing praises to his name; for [it is] good.
4 Porque el Señor tomó consigo a Jacob, y a Israel por su propiedad.
For the Lord has chosen Jacob for himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
5 Sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor es más grande que todos los demás dioses.
For I know that the Lord is great, and our Lord is above all gods;
6 El Señor hizo todo lo que le agradaba, en el cielo, en la tierra, en los mares y en todas las aguas profundas.
all that the Lord willed, he did in heaven, and on the earth, in the sea, and in all deeps.
7 Él hace que las nieblas suban desde los confines de la tierra; él hace llamas de trueno por la lluvia; Él envía los vientos desde sus almacenes.
Who brings up clouds from the extremity of the earth: he has made lightnings for the rain: he brings winds out of his treasures.
8 El mató las primicias de Egipto, de hombres y de bestias.
Who smote the first-born of Egypt, both of man and beast.
9 Envió señales y maravillas en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y sobre todos sus siervos.
He sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, on Pharao, and on all his servants.
10 Él venció a las grandes naciones, y mató a los reyes fuertes;
Who smote many nations, and slew mighty kings;
11 Sehón, rey de los amorreos, y Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán;
Seon king of the Amorites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan:
12 Y dieron su tierra por heredad, por heredad a Israel su pueblo.
and gave their land [for] an inheritance, an inheritance to Israel his people.
13 Oh Señor, tu nombre es eterno; y el recuerdo de ti no tendrá fin.
O Lord, thy name [endures] for ever, and thy memorial to all generations.
14 Porque el Señor juzgará la causa de su pueblo; tiene compasión de sus sirvientes.
For the Lord shall judge his people, and comfort himself concerning his servants.
15 Las imágenes de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.
The idols of the heathen are silver and gold, the works of men's hands.
16 Tienen bocas, pero ninguna voz; tienen ojos, pero no ven;
They have a mouth, but they cannot speak; they have eyes, but they cannot see;
17 Tienen oídos, pero no oyen; y no hay aliento en sus bocas.
they have ears, but they cannot hear; for there is no breath in their mouth.
18 Los que los hacen son como ellos; y también lo es todo el que pone su esperanza en ellos.
Let those who make them be made like to them; and all those who trust in them.
19 Alaben a Jehová, oh hijos de Israel; alaben á Jehová, oh hijos de Aarón.
O house of Israel, bless ye the Lord: O house of Aaron, bless ye the Lord:
20 Alaben al Señor, hijos de Leví, alaben todos los adoradores del Señor.
O house of Levi, bless ye the Lord: ye that fear the Lord, bless the Lord.
21 Bendito sea el Señor desde Sión, el Señor cuya casa está en Jerusalén, sea alabado Jehová.
Blessed in Sion be the Lord, who dwells in Jerusalem.