< Salmos 135 >
1 Deja que el Señor sea alabado. Oh siervos del Señor, alaben el nombre del Señor.
Lover Herrens Navn, lover, I Herrens Tjenere!
2 Tú que estás en la casa del Señor, y en los espacios abiertos de la casa de nuestro Dios,
I, som staa i Herrens Hus, i vor Guds Hus's Forgaarde.
3 Alaben a Jah, porque él es bueno; hagan melodía a su nombre, porque es agradable.
Lover Herren; thi Herren er god; lovsynger hans Navn; thi det er lifligt.
4 Porque el Señor tomó consigo a Jacob, y a Israel por su propiedad.
Thi Herren har udvalgt sig Jakob, Israel til sin Ejendom.
5 Sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor es más grande que todos los demás dioses.
Thi jeg ved, at Herren er stor, og at vor Herre er større end alle Guder.
6 El Señor hizo todo lo que le agradaba, en el cielo, en la tierra, en los mares y en todas las aguas profundas.
Herren gør alt, hvad ham behager, i Himmelen og paa Jorden, i Havene og i alle Afgrunde.
7 Él hace que las nieblas suban desde los confines de la tierra; él hace llamas de trueno por la lluvia; Él envía los vientos desde sus almacenes.
Han gør, at Dampe opstige fra Jordens Grænse; han gør Lynene til Regn, han udfører Vejret af sine Forraadskamre.
8 El mató las primicias de Egipto, de hombres y de bestias.
Han, som slog de førstefødte i Ægypten, baade Mennesker og Dyr;
9 Envió señales y maravillas en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y sobre todos sus siervos.
han sendte Tegn og underlige Ting i din Midte, Ægypten! paa Farao og paa alle hans Tjenere;
10 Él venció a las grandes naciones, y mató a los reyes fuertes;
han, som slog mange Folk og ihjelslog stærke Konger:
11 Sehón, rey de los amorreos, y Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán;
Amoriternes Konge Sihon og Basans Konge Og samt alle Riger i Kanaan;
12 Y dieron su tierra por heredad, por heredad a Israel su pueblo.
og han gav deres Land til Arv, til Arv for sit Folk Israel.
13 Oh Señor, tu nombre es eterno; y el recuerdo de ti no tendrá fin.
Herre! dit Navn bliver evindelig; Herre! din Ihukommelse bliver fra Slægt til Slægt.
14 Porque el Señor juzgará la causa de su pueblo; tiene compasión de sus sirvientes.
Thi Herren skal dømme sit Folk, og det skal angre ham for hans Tjeneres Skyld.
15 Las imágenes de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.
Hedningernes Afguder ere Sølv og Guld, et Menneskes Hænders Gerning.
16 Tienen bocas, pero ninguna voz; tienen ojos, pero no ven;
De have Mund, men tale ikke; de have Øjne, men se ikke.
17 Tienen oídos, pero no oyen; y no hay aliento en sus bocas.
De have Øren, men høre ikke, og der er ingen Aande i deres Mund.
18 Los que los hacen son como ellos; y también lo es todo el que pone su esperanza en ellos.
Ligesom disse ere, saa blive de, som gøre dem, ja, hver den, som forlader sig paa dem.
19 Alaben a Jehová, oh hijos de Israel; alaben á Jehová, oh hijos de Aarón.
Israels Hus! lover Herren; Arons Hus! lover Herren.
20 Alaben al Señor, hijos de Leví, alaben todos los adoradores del Señor.
Levis Hus! lover Herren; I, som frygte Herren! lover Herren.
21 Bendito sea el Señor desde Sión, el Señor cuya casa está en Jerusalén, sea alabado Jehová.
Lovet være Herren fra Zion, han, som bor i Jerusalem! Halleluja!